Sabr0です
以下翻訳提案査読をお願いします

URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=e38147263dd38335
note:kMeye
原文:"Page %1 of %2 [Page %3]"
提案訳:"ページ %1 / %2 [ページ %3]"

URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=5bce36620007b2bf
note:BqLqv
原文:"Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]"
提案訳:"ページ %1 - %2 / %3 [ページ %4 - %5]"

URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=8841e4fefa7f38a8
note:FjgDc
原文:"Page %1 (%2) of %3"
提案訳:"ページ %1 (%2) / %3"

URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=e765a2e339d60f11
note:jBinK
原文:"Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]"
提案訳:"ページ %1 (%2) / %3 [ページ %4 (%5)]"

URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=98c86f5809d7a61a
note:5EAe9
原文:”Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5”
提案訳:”ページ %1 - %2 (%3 - %4) / %5”

URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=9d9adde653b95e7e
note:6pfhH
原文:"Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]"
提案訳:"ページ %1 - %2 (%3 - %4) / %5 [ページ %6 - %7 (%8 - %9)]"

(%n)にはページスタイルのページ番号をA,B,Cなど標準の1,2,3から変更した場合のページ番号が入る
[%n]にはメニューの[挿入]>[その他の区切り]>[任意区切り]で改ページとともにページスタイルを適用しページ番号を振りなおした時のページ番号が入る
訳中の「-」に対してnote:QHfpZ「and(訳:と)」置換処理が行われる
--
YOSHIDA Saburo

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

メールによる返信