yossy_takeuchiです。 Yutaka Kachi wrote: > Hi, charles > thank you for your post. > > >> Hi, Sam found this post on the discuss list. I thought it may >> interest you. > > > ここからは、日本語で。 > まず、Pabloさんが何を言っているか理解しないと。 > 以下、すげー超訳。 > > > [discuss] japanese input > ------ > Hi, just wanted to say that I love the new Openoffice and wanted to > offer a recommendation or two concerning Japanese input in writer. It is > possible that some of these functions are already available and that I > simply have not found out how to use them but I have done some > researched to make sure before writing this. > > こんにちわ。私は新しいOpenOfficeが大好きで、writerで日本語を入力すること > に関心があって、お薦め情報を求めています。 これを書く前にいろいろ調べて > みたんだけど、よくわかりませんでしたが、こんなことが可能だったりしますか? > > > 1) I believe it would be relatively simple to add a function that > automatically fills in the furigana (or ruby) line for selected kanji in > the Asian phonetic guide window. As things are now, one must select the > kanji, click on format->asian phonetic guide and manually enter the > furigana. > > アジア言語ガイドのウィンドウでは、選択した漢字に自動的にふりがな(or ル > ビ)を表示する機能があったり追加できる。たとえば、漢字を選択して、 > [format](書式)->[asian phonetic guide](アジア言語ガイド)をクリック、手動 > でふりがなを入力する。 > > (Furigana are syllabic characters giving the pronunciation of kanji > (ideograms)). > (ふりがなは、漢字の読み方を表す文字になります) > > In MS word, the furigana is entered in automatically and one can change > it if need be. This greatly increases productivity when writing Japanese > texts since depending on the literacy of the targeted reader, one > sometimes has to add furigana to nearly every kanji. This can be a very > long process when done manually. > > MS Wordでは、自動的にふりがなが入力されて、必要に応じて変更できる。これ > は、対象読者のリテラシーに応じて日本語テキストを書くときに、とっても便利 > な機能だと思う。たとえば、普段は漢字だけ表示しておいて、必要に応じてふり > がなを表示する。これを手作業でやるのは、長い時間が必要になる。
MS Wordには、IME(Input Method Editor)による漢字変換の結果に応じて 自動的にルビを振る機能がありますが、 OpenOffice.org Writerにはその機能が実装されていないようです。 【機能対比】 ☆MS Word ・メニュー:書式→拡張書式→ルビ ・漢字変換結果に応じて、自動的にルビを振ることが可能 ☆OpenOffice.org Writer ・メニュー:書式→ルビ (asian phonetic guide) ・ルビは手動で入力する必要有 ・日本語ヘルプでは「asian phonetic guide」と表示される。 (どうやら訳し切れていないようです。) ----- MS Excelにも、セルの文字列にルビ(Excelでは「ふりがな」と表記)を 表示・編集する機能がありますが、 OpenOffice.org Calcには、その機能自体ありません。 MS Excelの.xlsファイルをOpenOffice.orgで読み込ませると ふりがなは表示されず、また、.xls形式のままで保存すると セルにあるふりがなの内容や表示設定が失われます。 【機能対比】 ☆MS Excel ・メニュー:書式→ふりがな ・漢字変換結果に応じて、自動的にふりがなを振ることが可能 ☆OpenOffice.org Calc ・セルの文字列にふりがなを振る機能がない ・.xls形式で保存するとセルの「ふりがな」情報が失われる ----- Windows APIにはIME(Input Method Editor)を制御する関数があり、 そのうちの一つ ImmGetConversionList によって、 「変換対象文字列」(=よみがな)と「変換結果」を IMEから取得することができます。 MS Word/Excelのルビ(ふりがな)の自動入力機能では これを利用しているものと思われます。 おそらく、OpenOffice.orgでは、 Windows APIのIME関数を積極的に利用していないため、 ルビの自動入力機能が実装されていないものと思われます。 (ソースコードを見ないと判りません) ただ、IME APIの件は当方がGoogleで調べた結果であり、 あくまで推測での記述ですので、 詳しくご説明できる方に補足していただけると助かります。 【参考】 Windows APIのIME関数 http://www.microsoft.com/japan/msdn/library/default.asp?url=/japan/msdn/library/ja/jpintl/html/Toppage_IME.asp -------------------- Linux版でも、OpenOffice.org と Input Method(例:SCIM)との インターフェースは実装されていないようです。 (株)グッデイさんがIPA(情報処理推進機構)の 2004年 オープンソースソフトウェア活用基盤整備事業として 「オープンソースデスクトップ環境における日本語入力の改善」 という成果を報告しています。 http://www.ipa.go.jp/about/jigyoseika/04fy-pro/open.html ================================================================ yossy_takeuchi (Toyohashi_city, Aichi) mailto:[EMAIL PROTECTED] http://www.geocities.jp/yo_take_uchi/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]