中田さん、
ご指摘ありがとうございます。
ちょっと慌ててやっちゃったもんで、すみません!
エラリー
On 7 janv. 08, at 10:01, Maho NAKATA wrote:
From: Jean-Christophe Helary
<[メールアドレス保護]>
Subject: [ja-translate] Mac Aqua版(テスト版)の日本語版
提供!
Date: Sun, 6 Jan 2008 08:10:26 +0900
builderのEric Bachard氏とホストのLaurent Buisson氏のOKが出
た
ので…
http://oooaqua.laurentbuisson.fr/
[メールアドレス保護]
英語はだめならば、翻訳しますので伝えてくださ
い!
紹介するならば、
http://ooopackages.good-day.net/pub/OpenOffice.org/MacOSX/
にしてください。こちらの方が質、量ともによいと
思います。
MacOSXのsnapshot build/リリース用ビルドの多くはそこ集
約しています。
また、この様な情報を知りたい場合release@ を購読し
てください。
http://www.openoffice.org/mail_list.html
によると、
This list serves as a medium to synchronize our efforts for
building, testing, and publishing milestone/snapshot builds. For
general roadmap discussions please use [メールアドレス保護]
つまり、ビルドの一次情報はここです。
cf.
http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=releases&msgNo=11270
http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=releases&msgNo=11285
http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=releases&msgNo=11287
http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=releases&msgNo=11200
http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=releases&msgNo=11169
http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=releases&msgNo=11163
..
so many announcements.
なお、
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=240
もよんで見てください。もちろんあれから長い時間
が経って状況はいくつか
変化しましたが。
では。
-- Nakata Maho
([メールアドレス保護])
Jean-Christophe Helary
------------------------------------
http://mac4translators.blogspot.com/
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail:
[メールアドレス保護]
For additional commands, e-mail:
[メールアドレス保護]