平野さん 小林です。 ご確認ありがとうございます。しばらくメールをみていなかったので、すでにアナウンスされておりましたね。
こういったことを含めて、日本語プロジェクトとしては当面、翻訳プロジェクトとマーケティングプロジェクトで、アナウンスの基本作業手順として整理していくとよいと思います。 では、また。 2009/03/27 16:19 Kazunari Hirano <khir...@gmail.com>: > 小林さん > > ありがとうございます。 > > 2009/3/27 Katsuya Kobayashi <katuya21.k...@gmail.com>: >> アナウンスにはいつものように原文のリファーのURLをつけてくただけると嬉しいです。 > http://marketing.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=27744 > これですね。気がつきませんでした。 > 以後気をつけます。 > > Thanks, > khirano > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org > For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org > > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org