瀧澤です。 ほい、整えてみましたが、いかがでしょうか。
また、開発者ガイドがアップされていないようですが いつごろアップされる予定かご存知でしょうか? > documentプロジェクトが立ち上がり次第 > まぁなくなるわけなのですが。 個人的な見解として、翻訳ドキュメントもオリジナルのドキュメントも ドキュメントですからdoc&trにしていったらどうでしょう? 私にはプロジェクトとして、分ける必要性が感じられないのですが いかがでしょうか? (MLを分ける事については、必要性はある場合があると思います。) それでは On Wed, 08 Apr 2009 11:54:48 +0900 (JST) Maho NAKATA <m...@openoffice.org> wrote: > 瀧澤さん、 > > お忙しい中ちょっとご相談ですが、 > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Documentation/ > 整形願えますか。 > こういうのが大変苦手なので。documentプロジェクトが立ち上がり次第 > まぁなくなるわけなのですが。 > > では。 > -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , http://ja.openoffice.org/ > Nakata Maho's PGP public keys: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt > -- Makoto Takizawa <takiz...@good-day.ne.jp> --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org