中田さん、こんにちは。

ライトニングトーク、盛況だったようですね。お疲れ様です。

今回の OSC では、以前よりずっと翻訳に興味ありますって
声かけてくれる方が増えて、とってもハッピーでした。

OSS の翻訳ツールも増えてきてますねぇ。
Eclipse で開発したという xliff ベースの翻訳システムも
興味深かったし、OmegaT の PO サポートも役立ちそう。
(OmegaT で xliff サポートもされると、もっとハッピー!)

でも OmegaT で xliff の翻訳の場合、 Rainbow を使えば
TM も作れるというのはうれしい驚きでした。

ドキュメントの翻訳に OpenCTI を使ってみようかと思っているのですが、
まだ今、テスト中です。また進捗ありましたらお知らせしますね。

斎藤 玲子

********************************************
Reiko Saito
Japanese Language Lead
Globalization Project Management
Globalization Services
Sun Microsystems, Inc.
Email: reiko.sa...@sun.com
Phone: +81 3 5962 4912
Blog: http://blogs.sun.com/reiko
********************************************


Maho NAKATA wrote:
> ライトニングトークしてきました。200人はいたか。こんな多くの前で
> 発表できたのをありがたく思います(thanks宮原さん)。発表については学会発表とは
> 違うもんだなと考えさせられました。斎藤さんと翻訳したいという方
> が僕がいる間二人いらして、雑談している間にライトニングトークとなりました。
> 
> 斎藤さんがいらしたのですが、久保田さん - 翻訳に尽力されており、お忙しかった
> と思われます - に会えないのが残念でした。
> 
> ライトニングトークしかみてませんが、渋川よしきさん、坂井弘亮さん
> の発表がものすごく素敵だったと思います(個人的に)。渋川さんは解りやすかったし、これなら
> 参加してみようという気になりました。一日で何ができるか。一日あれば
> 参加できる、そこでどう自分が変われるか。ただ - 日本人はとても
> シャイなんだなと深く思わされて、それに合わせたリクルートが(も)必要
> なんだなと思いました。
> 
> 坂井弘亮さんは教育的で
> どうやって組み込み人口を増やすかというのを非常に熱心に考えられておりました。
> ブースでも長く話しました。本もいくつかかかれております。
> 大学か、高専の先生かと聞くとそうではない、とのこと、にわかには
> 信じられませんでした。人を育てるというのが重要との認識は大変
> 共感しました。
> 
> 他には以前から少しおはなししてましたがGeeklogの今駒哲子さんとも
> お会いして、長くお話頂きました。いいコミュニティ形成ツールを
> もっておられて、それが日々進化している。
> 
> これは目からうろこでした。ありとあらゆるキャッチーなツールを
> もってきて、これでもか、これでもか、ときました。
> 
> www.openoffice.org
> 自体のコミュニティツールとしてのあり方を深く問われた気がします。
> 個人的はにはコアメンバーのtwitterのウィンドウ、これが素敵でした。
> 
> 宮原さんにもお会いしました。このような場所をもうけていただいて
> ありがたく思います。懇親会ができないのを残念がってました、また、
> 残念に思いました。
> 
> では。
> -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , http://ja.openoffice.org/ 
>    Nakata Maho's PGP public keys: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org
> 

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org

メールによる返信