Hi, This email focus on CCLA issues.
This issues was raised when IGN tried to send their code back to the OpenLayers project as they have to sign a CCLA [1]. A french public organism can't sign an agreement wrote in english, the fact that CCLA was assigned to MetaCarta is also a problem. We know that IGN signed an agreement with Autodesk to allow Autodesk to share some free data (free as a free beer). The agreement was in english, but it seems there is a french translation/localisation with a header which said that the english agreement have to be used as a reference (in a more legal style). Paying a localisation of a CCLA seems not a good way, the cost could be too important, hard and need to do it again for each change of the CCLA. Do you think paying a localisation of the CCLA is a good way (if IGN pay for localisation for instance). Do they OSGeo could provide some CCLA template? How other project are managing CCLA? Any tips are welcome, Best regards, Y. -- Yves Jacolin [1] http://www.openlayers.org/ccla.txt ------------- "Donner la liberté aux individus ne suffit pas, il faut aussi leur donner du pouvoir, de la puissance d'agir." M Gauchet "Give freedom to people is not enough, we also have to give them the power to use this freedom, to act". M Gauchet ------------- http://yjacolin.gloobe.org http://softlibre.gloobe.org _______________________________________________ Discuss mailing list Discuss@lists.osgeo.org http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/discuss