Dear Mori-san,
I hope the translations will help to attract
more attention from FOSS4G community in Japan
and Asia.
Could we also put a announcement/link to
FOSS4G website in the Japan Chapter web site?
We could also inncerting announcements/advertisement
in some magazines and journals.
Cameron, could you send a 1 page (a4) and also an
half page announcement/poster if possible.
Best regards
Venka
(Orkney)Toru Mori wrote:
Hi
Our Japanese community will add Japanese translation this week on
that wiki.
Toru Mori @ OSGeo Japan Chapter
Cameron Shorter <cameron.shor...@gmail.com> wrote�F
Thank you Jorge and Yves.
Jorge Gaspar Sanz Salinas wrote:
2009/3/1 Yves Jacolin (free) <yjaco...@free.fr>:
Hi Cameron,
The french translation will be available this week at this wiki
page
:
http://wiki.osgeo.org/wiki/Annonces_foss4g_fr#Fr
Regards,
And using Yves wiki page, I've added the Spanish one[1].
Cheers [1]http://wiki.osgeo.org/wiki/Annonces_foss4g_fr#ES
-- Cameron Shorter Geospatial Systems Architect Tel: +61 (0)2 8570
5050 Mob: +61 (0)419 142 254
Think Globally, Fix Locally Geospatial Solutions enhanced with Open
Standards and Open Source http://www.lisasoft.com
_______________________________________________ Discuss mailing
list Discuss@lists.osgeo.org
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/discuss
_______________________________________________ Discuss mailing list
Discuss@lists.osgeo.org
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/discuss
_______________________________________________
Discuss mailing list
Discuss@lists.osgeo.org
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/discuss