Mijn vorige antwoord was alleen naar Oolst gestuurd, daarom nu in het
algemeen:Hoi Kees,'Handgreep', dat is het volgens mij niet. Bij een handgreep
denk ik aan iets dat men letterlijk, fysiek, met de handen doet. Zoals de greep
van Heimlich, je weet wel, om verstikking te voorkomen.'Handvat' lijkt me
beter; kan ook figuurlijk gebruikt worden. 'Handle' in het Engels, toch, heeft
ook die dubbele betekenis.Overigens allemaal een voorspoedig 2017, met al het
goeds dat iedereen al gewenst heeft, en zich wensen kan.AdVon:Cor
Nouwsoolst@nouenoff.nlGesendet:01.01.2017
11:14An:discuss@nl.libreoffice.org,users@nl.libreoffice.orgBetreff:[nl-users]
Re: [nl-discuss] handvatten of handgrepen en helplijnen of hulplijnen
Hoi Kees,Kees Kriek wrote on 01-01-17 10:25:....Help, maar het wordt 123 keer
hulplijnen genoemd. Ik ben zo vrij geweest om
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted