Hallo Carsten,

> Was ist eigentlich aus der Neo2 Griechisch-Variante
> geworden, die hier¹ vorgestellt wird? Ist die tot? Eingebunden ist sie
> anscheinend nicht, da „setxkbmap de neo_griechisch“  auch einen Fehler
> ausgibt.
Sagen wir mal, sie hat sich nicht mehr verändert seitdem. Um sie zu verwenden, 
musst du symbols/de-lang und rules/*-lang verwenden, das sind effektiv die 
gleichen Dateien wie ohne -lang, aber mit den Definitionen für neo_griechisch 
und neo_kyrillisch. 

Sie sind damals nicht in den ursprünglichen Treiber geflossen, weil a) an der 
griechischen Variante noch vielleicht ein halber Punkt offen war (siehe unten) 
b) es kurz ver der Veröffentlichung von Neo 2 war, vor der ich auch im Ausland 
war, keine Zeit mehr hatte darauf zu drängen, etc. und c) die technische 
Umsetzung etwas unzufriedenstellend war: Ich hatte quasi einfach die komplette 
Definition von Neo zweimal kopiert, einmal für Griechisch einmal für 
Kyrillisch. Da sich Neo 2.0 ja nicht mehr verändert, ist das vielleicht 
garnicht mehr so problematisch.

Ich bin der festen Überzeugung, das die griechisch- und kyrillisch-Varianten 
von Neo recht stabil sind. Griechisch verändert nicht viel an Neo 2 und für 
kyrillisch hatte ich damals viel Zeit in die Erstellung gesteckt und ich sehe 
nicht mehr viel Verbesserungspotential, wobei ich mir wünschen würde, dass 
vielleicht mal ein Linguist, der sich mit slawischen Sprachen auskennt, 
drüberschauen würde. Mit dem Layout lassen sich praktisch alle kyrillisch 
basierten Sprachen eingeben, mit Ausnahme von eher archaischen Zeichen für 
kirchenslawische Texte. Diese wären aber sowieso eher durch weitere Cokos zu 
erzeugen, als durch die Positionierung der Zeichen auf dem bereits vollen 
Hauptfeld.

Wünschen würde ich mir auf jeden Fall, wenn die beiden Modi irgendwie 
offizieller sein könnten und einfach durch umschalten mit dem Standardtreiber 
verwendet werden könnten. (Im Gegensatz zu einer Anleitung im Internet, die 
einen auffordert, eine für Normalnutzer_innen obskure de durch eine de-lang-
Datei zu ersetzen und diese wieder de zu nennen.)

Um auf den aktuellen Stand der Diskussion zu Griechisch zu kommen, hier 
Ausschnitte aus meiner Mail „Re: [Neo] Griechisch schreiben mit Neo“ von 
2010-02-13 17:02:
>> Angesichts des baldigen Freezes von Neo 2.0 folgende Frage: Ist es
>> wohl möglich, zeitgleich neo2-greek fertigzustellen?
>Das sollte kein Problem sein, ebenso neo2-kyr. Es ist auch schon eine 
>funktionierende Funktion im SVN, siehe symbols/neo-lang und rules/*-lang.
>Dort hab ich den neo-Treiber aber einfach zwei mal kopiert, was für mich 
>etwas unbefriedigend ist. Gibt es da bessere Lösungen?

>Als Referenz, so sieht neo2-griechisch im Moment aus (vgl. Mail 2010-01-08):
>┌───┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬──────┐
>│ ˆ │1│2│3│4│5│6│7│8│9│0│-│`│ Back │
>├───┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬─────┤
>│ 4Lk│ξ│ϝ│λ│χ│ω│κ│ψ│γ│φ│ϙ│ς│᾿│ Ret │
>├────┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴─┐   │
>│ M3  │ʹ│ι│α│ε│ο│σ│ν│ρ│τ│δ│υ│M3│   │
>├───┬─┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴──┴───┤
>│Ums│M4│ϡ│ϟ│η│π│ζ│β│μ│,│.│θ│ Umsch │
>├───┼──┼─┴┬┴─┴─┴─┴─┴─┴┬┴─┼─┴┬──┬───┤
>│Str│Fe│Al│geschützt ⍽│M4│Fe│Me│Str│
>└───┴──┴──┴───────────┴──┴──┴──┴───┘
>┌───┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬──────┐
>│ ˜ │°│§│ℓ│»│«│$│€│„│“│”│—│↻│ Back │
>├───┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬─────┤
>│    │Ξ│Ϝ│Λ│Χ│Ω│Κ│Ψ│Γ│Φ│Ϙ│ │¸│ Ret │
>├────┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴─┐   │
>│ M3  │͵│Ι│Α│Ε│Ο│Σ│Ν│Ρ│Τ│Δ│Υ│M3│   │
>├───┬─┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴┬┴──┴───┤
>│Ums│M4│Ϡ│Ϟ│Η│Π│Ζ│Β│Μ│–│•│Θ│ Umsch │
>├───┼──┼─┴┬┴─┴─┴─┴─┴─┴┬┴─┼─┴┬──┬───┤
>│Str│Fe│Al│Leerzeichen│M4│Fe│Me│Str│
>└───┴──┴──┴───────────┴──┴──┴──┴───┘

>> Brauchst du da noch irgendwelche Unterstützung, Alex?
>Es wäre vielleicht gut, wenn sich das noch ein paar Leute anschauen würden. 
>Vielleicht auch, ob die neuen Zeichen Störpotential haben. Insbesondere gibt 
>es folgende offene Fragen:
>• Brauchen wir Ϻϻ und Ͱͱ?
>• ʹ ͵ also die Zahlzeichen auf u wirkt ein bisschen komisch. Das tiefe ist 
>seltener, da für die Tausenderstellen, man könnte es auch mit ↻ʹ → ͵ 
>erzeugen. Also müsste man nur noch ʹ unterbekommen. Ich hatte Shift-ς 
überlegt, das überzeugt mich aber auch noch nicht so. Laut Unicode ist es 
(d.h. U+0374 GREEK NUMERAL SIGN) äquivalent zu U+02B9 MODIFIER LETTER PRIME, 
ein Zeichen, dass ich schon mal auf der ML vorgeschlagen hatte, aber was 
damals nicht aufgenommen wurde. Von daher bräuchte man das vielleicht auch 
nicht, wenn man das andere hätte. Dann wäre aber auch wieder ↻ʹ schwierig.
>• […]

Hier noch ein paar Schnipsel aus anderen Mail von damas:
Aus einer Antwort an Peter Eberhard:
> Aber interessant, dass du  ʹ auf ß(2) unterstützt. Dort erwartet das halt 
> niemand, aber der Platz ist sonst ungenutzt. Eigentlich finde ich es auch
> gut, würde aber gerne noch wissen, was Andere denken. Das ʹ wird halt auch
> wirklich nicht so oft verwendet, von daher kann man es dann ja auch einmal
> nachgucken, wenn man es braucht.

und im Nachhinein:
> Mir ist gerade noch die Idee gekommen in diesem Fall die Spiriti zusätzlich 
> auf u zu legen (wenn ʹ auf ß(2) kommt). Da kann man ihn dann direkt durch 
> Abrollen mit den Vokalen verwenden und muss nicht dafür auf E5 wechseln. 
> Die Spriti sind ja auch relativ häufig. Also ῾ auf u(E1) und ᾿ auf u(E2)
> oder anders herum.

Ich freue mich, dass es mal wieder Interesse daran gibt. Zum Testen des 
Griechisch-Modus kannst du übrigens ktouch/lectures/german.neo2.lang.ktouch 
verwenden.

Viele Grüße,
Aleχ

Antwort per Email an