Je to o tom, ze kdyz mas treba nejaky editor a neco v nem pises, das spustit nejakou aplikaci (nebo kdyz nejaka aplikace vyhazuje pop-upy), tak se aplikace spusti na pozadi a ty muzes klidne dal psat v tom editoru.
Ja jsem nasel preklad: Úroveň zabránění krádeže zaměření A to se mi teda vubec nelibi. "Uroven zamezeni odebrani fokusu" se mi libi vic, ale mozna bych preferoval jine slovo misto slova "fokus". Dne 11. února 2013 15:49 Milan Keršláger <[email protected]> napsal(a): > Dne 11.2.2013 15:41, Lucas Lommer napsal(a): >> Ahoj >> >> Rekl bych, ze to je neco souvisejiciho se spravou oken a jejich chovani >> ohledne "ziskavani zamereni"? >> >> "Úroveň prevence přebírání zaměření" nebo "Stupeň omezení..."? >> >> Nejakej blizsi kontext? Muzes nejak opsat, co to presne dela? >> >> On Mon, 2013-02-11 at 15:35 +0100, Vít Pelčák wrote: >>> Ahoj. >>> >>> Poradite nekdo jak na tohle? >>> >>> Focus stealing prevention level: > > Úroveň zamezení odebrání fokusu (okna): > > Nevím kontext, ale nejspíše je o to, že okno může ztratit zaměření > (přestane být aktivní) a zde se nastavuje citlivost tohoto jevu. > > -- > Milan Keršláger > http://www.pslib.cz/ke/ > http://www.nti.tul.cz/wiki/Milan.Kerslager > _______________________________________________ > diskuze mailing list > [email protected] > http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze -- Vit Pelcak ------------------------------------------------------------------------------------------ For all wankers from US Government reading my personal stuff according to fascist laws like Patriot Act: Make the world a better place. Go jump off a bridge. _______________________________________________ diskuze mailing list [email protected] http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
