Je to o tom, ze kdyz mas treba nejaky editor a neco v nem pises, das
spustit nejakou aplikaci (nebo kdyz nejaka aplikace vyhazuje pop-upy),
tak se aplikace spusti na pozadi a ty muzes klidne dal psat v tom
editoru.

Ja jsem nasel preklad:

Úroveň zabránění krádeže zaměření

A to se mi teda vubec nelibi.

"Uroven zamezeni odebrani fokusu" se mi libi vic, ale mozna bych
preferoval jine slovo misto slova "fokus".

Dne 11. února 2013 15:49 Milan Keršláger <[email protected]> napsal(a):
> Dne 11.2.2013 15:41, Lucas Lommer napsal(a):
>> Ahoj
>>
>> Rekl bych, ze to je neco souvisejiciho se spravou oken a jejich chovani
>> ohledne "ziskavani zamereni"?
>>
>> "Úroveň prevence přebírání zaměření" nebo "Stupeň omezení..."?
>>
>> Nejakej blizsi kontext? Muzes nejak opsat, co to presne dela?
>>
>> On Mon, 2013-02-11 at 15:35 +0100, Vít Pelčák wrote:
>>> Ahoj.
>>>
>>> Poradite nekdo jak na tohle?
>>>
>>> Focus stealing prevention level:
>
> Úroveň zamezení odebrání fokusu (okna):
>
> Nevím kontext, ale nejspíše je o to, že okno může ztratit zaměření
> (přestane být aktivní) a zde se nastavuje citlivost tohoto jevu.
>
> --
>                             Milan Keršláger
>                             http://www.pslib.cz/ke/
>                             http://www.nti.tul.cz/wiki/Milan.Kerslager
> _______________________________________________
> diskuze mailing list
> [email protected]
> http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze



-- 
Vit Pelcak

------------------------------------------------------------------------------------------
For all wankers from US Government reading my personal stuff
according to fascist laws like Patriot Act:
Make the world a better place. Go jump off a bridge.
_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected]
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Odpovedet emailem