Já se na to podívám. Stejně je to přibalené k gcompris, který překládám.
Marv Miroslav Kure píše v Út 08. 07. 2014 v 09:05 +0200: > Nemel by nekdo zajem prevzit preklad Tux Paintu? Puvodni prekladatele > se neozyvaji. > > ----- Forwarded message from Joe Dalton <[email protected]> ----- > > Date: Sat, 5 Jul 2014 18:17:09 +0100 > From: Joe Dalton <[email protected]> > To: [email protected] > Subject: VS: Tux Paint Czech > > Hi Czech translators > > I'm writing to you, as we have lost contact with our Czech translator. > As Tux Paint is getting closer to a new release, the Czech translation > could really need an update. > > Do you have any contacts (f.ex. schools/teachers or other educational > institutions) who would be interested in helping out, so also Czech > kids (and adults of course :o) can install, use and enjoy this free > painting tool, which depends on translation. > > http://www.tuxpaint.org/ > > The attached program file is the most important file (and then we have a > stamps, and config file). > > bye > Joe > Danish > > > > --- Den lør 7/6/14 skrev Joe Dalton <[email protected]>: > > > Fra: Joe Dalton <[email protected]> > > Emne: Tux Paint Czech > > Til: [email protected] > > Cc: [email protected], [email protected] > > Dato: lørdag 7. juni 2014 12.43 > > Hi Zdeněk Chalupský, > > > > You have previously helped Tux Paint with a translation for > > Czech (cs). Tux Paint is preparing a new version and strings > > has changed/been added to the program and we hope we can use > > your skills once more. > > > > The stats for the Tux Paint program is for Czech (cs): > > > > 271 translated > > 10 fuzzy > > 10 untranslated > > > > I have attached an updated po file, which you can translate > > and return to me or even better to the mailing list: > > [email protected]. > > > > If the time and the desire is not there at the moment, we > > hope you can guide us to any translation groups for Czech > > (cs), which we can contact and ask for help. > > > > Hope to hear from you. > > > > Joe > > Danish > > ----- End forwarded message ----- > > _______________________________________________ > diskuze mailing list > [email protected] > http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze _______________________________________________ diskuze mailing list [email protected] http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
