Rojda Xanim di maila xwe ya jêrîn de cînavên “KΔ û “Kê” bi hev re bikaranîne, 
min ji wê fahmkir ku ew “KΔ di şûna kesê nêr û “KÊ” di şûna kesê mê de 
bikartîne. Lê tu pêwendiya  “kî” û “kê” bi nêr û mêtiyê tuneye. Pêwendiya wan 
bi tewangê heye. “Kê” halê tewandî yê “kΔ ye; wek “ez” û “min”, “tu” û “te”.

Kî hat?  Rojda hat.
Kê nivîsî? Rojdayê nivîsî.

Kî dixwîne? Rizgar dixwîne.
Kê xwend? Rigarî /Rizgêr xwend.

Silav

Murad Ciwan

From: Rojda Xanim 
Sent: Saturday, February 05, 2011 1:06 PM
To: diwanxane@googlegroups.com 
Subject: Re: {Diwanxane} candaş tolga ışık kurd e

Hevalên ezîz,

Kî û kê nivîsa Mamoste Marûf bixwîne, jê gelek tiştan derdixe. Rast e; wekî 
gotina mamoste ev mijara hanê mijereke sosyolojîk e û ser de lêkolîneke zanistî 
lazim e. Min jî wek kekê bedirxan pirr eciband mamoste. 

Silav û rêz
Rojda


2011/2/5 sadi maruf <mamostema...@yahoo.fr>



        Birêz Bedirxan, 


        Hestên te yên dostaniyê û welatparêziyê dilê min tenik kir. 

        Sipasiyên xwe yên jidil pêşkêşî te dikim. 

        Jiyana vî marisî bi rastî jî hêjayî lêkolînên zanistî ne. 

        Ew ji kesayetiua xwe  nexweş e.  derdekî bêderman ketiye giyana wî; 

        Lê alîkî ve jî gunehê mirov pê tê. 

        -         Ma em nizanin kî û kê ew î kirine vî halî? 


            -Ma ew ne çêjikê nifşên ku dewleta dagirker bênasnametiyê li ser 
wan ferz kiribû û navê tirktiyê li wan kiribû; bi darê zorê, bi tirs û xofê, bi 
red û înkarê ? 

        Ma   polîtikaya  bêyom a  asîmîlasyonê ya dewleta tirk  nîne ku hêj ji 
zarokan; ji wan “tebîet melekan”,  diafirîne cinawiran? 


        *** 

        Kekê min, te gotiye xweziya ew nivîs bi Tirkî bihata nivîsandin; wê 
çêtir biketa rojevê... 

        Ez jî dizanim wê rewşê; bo me  Kurda Kurdî  bûye gihayê hewşê. 

        Lê min kir nekir dilê min ber hev neda ku ez bi tirkî binivisim. 


        Di warê Kurdî û Tirkî de tu jî pir jêhatî yî. Bo xêra Kurdên me yên 
berxwedêr ên xwedî satelît,  tu dikarî vê nivîsê wergerînî Tirkî û di malperan 
de biweşînî. 

        Heke tu, ji hin peyvên min ên herêmî dernexî, ez bi dilxweşî alîkariya 
te dikim... 


        Jixwe Min ji berê ve gotiye: bi mabesta xizmeta Kurdî û Kurd û 
Kurdistanê 

        Kî bixwaze  dixwaze bila nivîsên min kopî bike bibe  bo weşanê... 

                                             Bimîne di xêr û xweşiyê de... 



          
        --- En date de : Sam 5.2.11, Bedirxan Badilî <bedirx...@gmail.com> a 
écrit :



          De: Bedirxan Badilî <bedirx...@gmail.com>
          Objet: Re: {Diwanxane} candaş tolga ışık kurd e
          À: diwanxane@googlegroups.com
          Date: Samedi 5 février 2011, 10h20 



          Welleh mamosteyê me destanekî nûjen çêkiriye. Serî heya dawiyê 
nivîseke pir balkêş e. Li aliyê uslûb, bi taybet aliyê naverokê de nivîseke bê 
hempa ye.

          Mixabin di nava kurdan de jî navên "ozturkce" hene; yildirim, yilmaz, 
ertan, ertunc, ercan, ozlem, eylem, devrim, evrim, basar hwd gelek in. Hin 
navên tirkî bo xwe parastinê ye belkî. 

          Mamoste tê divê vê nivîsê wergerînî tirkî û biweşînî. Bawer im gelek 
tesira wê li ser raya giştî çêbibe. 

          Xwezî kurdiya min jî baş bûya. Ez dikim nakim...
           

          2011/2/5 sadi maruf <mamostema...@yahoo.fr>

                  Ev çend roj e, raya giştî ya Kurdan bo nivîsa Candaş Tolga 
IŞIK rabûye ser piyan. 

                  Gelo ev camêr kîye, bi eslê xwe ji ku ye, kes dizane? 

                       Min li ser jiyana wî lêkolînek kir. Xwedê wekîl ew ji 
heft bavan Kurd e. 

                  Heke hûn bixwazin trajediya vî Kurdî binasin, ji kerema xwe 
re lînka jêrîn bitikînin. 


                  
http://mamostemaruf.blogspot.com/2011/02/candas-tolga-isk-kurdeki-kesayeti.html 


                 
       



  -- 
  - Diwanxane, platformek azad e, ideolojik nine, demokrasi serdest e; hemu 
Kurd dikarin bi rengeki azad ramanen xwe binin zimen, kovar, malper u 
rojnameyen xwe bidine nasin, helbest an nivisen xwe parve bikin. Heqaret qedexe 
ye. Rojda Xanim, Serger Barî, Mihemed Rojbin ji bo niha moderator in. 

  Navnisan: http://groups.google.com.tr/group/diwanxane

  - Diwanxane; Kurtceye kucuk bir adim icin kurulmus en buyuk Kurd mail grubu. 
Hukuki sorumluluk yazara aittir. Kurd kultur milliyetciligi esas alinir. 
Duzeysiz mailler onaylanmaz. Kurd dillerindeki mesajlara oncelik taninir.



  -- 
  Bedirxan Badilî
  msn a min: bedirx...@hotmail.com

  "Bi kar anîna Kurdiyeke şaş, 
            ji zimanên din ên baş, 
                       baştir e ne wisa? Rojbaş!"

  -- 
  - Diwanxane, platformek azad e, ideolojik nine, demokrasi serdest e; hemu 
Kurd dikarin bi rengeki azad ramanen xwe binin zimen, kovar, malper u 
rojnameyen xwe bidine nasin, helbest an nivisen xwe parve bikin. Heqaret qedexe 
ye. Rojda Xanim, Serger Barî, Mihemed Rojbin ji bo niha moderator in. 

  Navnisan: http://groups.google.com.tr/group/diwanxane

  - Diwanxane; Kurtceye kucuk bir adim icin kurulmus en buyuk Kurd mail grubu. 
Hukuki sorumluluk yazara aittir. Kurd kultur milliyetciligi esas alinir. 
Duzeysiz mailler onaylanmaz. Kurd dillerindeki mesajlara oncelik taninir.

  -- 
  - Diwanxane, platformek azad e, ideolojik nine, demokrasi serdest e; hemu 
Kurd dikarin bi rengeki azad ramanen xwe binin zimen, kovar, malper u 
rojnameyen xwe bidine nasin, helbest an nivisen xwe parve bikin. Heqaret qedexe 
ye. Rojda Xanim, Serger Barî, Mihemed Rojbin ji bo niha moderator in. 

  Navnisan: http://groups.google.com.tr/group/diwanxane

  - Diwanxane; Kurtceye kucuk bir adim icin kurulmus en buyuk Kurd mail grubu. 
Hukuki sorumluluk yazara aittir. Kurd kultur milliyetciligi esas alinir. 
Duzeysiz mailler onaylanmaz. Kurd dillerindeki mesajlara oncelik taninir.


-- 
- Diwanxane, platformek azad e, ideolojik nine, demokrasi serdest e; hemu Kurd 
dikarin bi rengeki azad ramanen xwe binin zimen, kovar, malper u rojnameyen xwe 
bidine nasin, helbest an nivisen xwe parve bikin. Heqaret qedexe ye. Rojda 
Xanim, Serger Barî, Mihemed Rojbin ji bo niha moderator in. 

Navnisan: http://groups.google.com.tr/group/diwanxane

- Diwanxane; Kurtceye kucuk bir adim icin kurulmus en buyuk Kurd mail grubu. 
Hukuki sorumluluk yazara aittir. Kurd kultur milliyetciligi esas alinir. 
Duzeysiz mailler onaylanmaz. Kurd dillerindeki mesajlara oncelik taninir.

-- 
-  Diwanxane, platformek azad e, ideolojik nine, demokrasi serdest e; hemu Kurd 
dikarin bi rengeki azad ramanen xwe binin zimen, kovar, malper u rojnameyen xwe 
bidine nasin, helbest an nivisen xwe parve bikin. Heqaret qedexe ye. Rojda 
Xanim, Serger Barî, Mihemed Rojbin ji bo niha moderator in. 
 
Navnisan: http://groups.google.com.tr/group/diwanxane
 
-  Diwanxane; Kurtceye kucuk bir adim icin kurulmus en buyuk Kurd mail grubu. 
Hukuki sorumluluk yazara aittir. Kurd kultur milliyetciligi esas alinir. 
Duzeysiz mailler onaylanmaz. Kurd dillerindeki mesajlara oncelik taninir.

Cevap