Hi Malcom and you all,
On Tue, Apr 10, Malcolm Tredinnick wrote:
> What I'd really like from you guys (Michael, Ivan, Gábor -- and anybody
> else who wants to play along) is to see how the code fits in with your
> existing workflow.
How do the translation functions gettext() (_()) etc. fit in? Currently,
they produce bytestrings. In case this isn't clear, it leads to problems
in this context:
return _("blabla %s ä blabla") % u"unicode stuff"
Here, python will try to decode the result of _() with the python
default charset, i.e. ASCII ... exception guaranteed ;-)
Michael
--
noris network AG - Deutschherrnstraße 15-19 - D-90429 Nürnberg -
Tel +49-911-9352-0 - Fax +49-911-9352-100
http://www.noris.de - The IT-Outsourcing Company
Vorstand: Ingo Kraupa (Vorsitzender), Joachim Astel, Hansjochen Klenk -
Vorsitzender des Aufsichtsrats: Stefan Schnabel - AG Nürnberg HRB 17689
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"Django developers" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/django-developers?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---