Hi Ramiro, I'm Jorge, from México. I'm the one who wrote the comment about "barras" vs "diagonales". Here in México "barras" is generally understood to mean | | (what you would call pipes in english). While a / (slash) is called "diagonal", and the inverted one "diagonales invertidas".
You said that in Argentina you use the word "barras". I don't know what would be the best option, but I guess is not very important anyways, let's just keep it at "barras" if you prefer. Thank you for taking the effort of updating the translation, it is quite a long file! ¡Saludos! Jorge On 5/22/06, Ramiro Morales <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Jeroen > > On 5/22/06, Jeroen Ruigrok van der Werven <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > I would see no problems in an es_AR version, at least that's how I am > > guessing Argentinian Spanish is denoted for locale, right? > > You're right. I completely forgot about that. > > > > > I would suggest to just open a ticket and drop your files in it. > > > > Yes, I opened it a day after my initial post: > > http://code.djangoproject.com/ticket/1915 > > And I'm now seeing thera have been a couple of followups. > > Thanks, > > > -- > > Jeroen Ruigrok van der Werven > > > > -- > Ramiro Morales > > > > --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Django I18N" group. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/Django-I18N -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
