Hi Ramiro,

I'm Jorge, from México. I'm the one who wrote the comment about
"barras" vs "diagonales". Here in México "barras" is generally
understood to mean  |  |   (what you would call pipes in english).
While a / (slash) is called "diagonal", and the inverted one
"diagonales invertidas".

You said that in Argentina you use the word "barras". I don't know
what would be the best option, but I guess is not very important
anyways, let's just keep it at "barras" if you prefer.

Thank you for taking the effort of updating the translation, it is
quite a long file!

¡Saludos!
Jorge



On 5/22/06, Ramiro Morales <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Jeroen
>
> On 5/22/06, Jeroen Ruigrok van der Werven <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> > I would see no problems in an es_AR version, at least that's how I am
> > guessing Argentinian Spanish is denoted for locale, right?
>
> You're right. I completely forgot about that.
>
> >
> > I would suggest to just open a ticket and drop your files in it.
> >
>
> Yes, I opened it a day after my initial post:
>
> http://code.djangoproject.com/ticket/1915
>
> And I'm now seeing thera have been a couple of followups.
>
> Thanks,
>
> > --
> > Jeroen Ruigrok van der Werven
> >
>
> --
>  Ramiro Morales
>
> >
>

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django I18N" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/Django-I18N
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to