Hi,

from the Czech language point of view I see the same issues as they
are in Greek.

Radek

On 4/26/07, orestis <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> I'll push this a little further:
>
> In order to handle international sites, one should be able to mark
> date format strings as translatable. The ordering, punctuation and
> wording of a date for a specific placement will not be the same for
> each language, so essentially the date format string is something that
> should change according to the locale, ergo it should be translatable.
>
> So this points to having one date filter, that is changed to handle
> translation strings, and since it will know about locales, it would be
> able to pull custom extensions from the localflavor applications.
>
> Thoughts on this ?
>
> On Apr 26, 10:25 pm, orestis <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > I've searched and this hasn't been brought up before, so I think it's
> > time to discuss this. I'll post copy of a ticket I've submitted:
> >
> > http://code.djangoproject.com/ticket/4147
> > ----------------------------------------
> > Django's handling of i18n is fairly good, but one major point that it
> > doesn't handle well (together with almost everything else out there)
> > is the formatting of dates.
> >
> > The most obvious example is the display of the month names. While in
> > English there is only one case of nouns, in many other european
> > languages there are more, which have different spellings. For example,
> > in Greek, in order to be able to diplay full-word months and capture
> > all possible sentence formats, one needs three cases:
> >
> >    1. The subjective case (eg. en: January, 2007 - el: Ιανουάριος,
> > 2007)
> >    2. The posessive case (eg. en: 23th of January - el: 23η
> > Ιανουαρίου)
> >    3. The objective case (eg. en: Entries posted on January - el:
> > Δημοσιεύσεις που έγιναν τον Ιανουάριο)
> >
> > I'm sure this is common in most european languages, but I'm not an
> > expert; Please everybody comment on this.
> >
> > To implement this in django, I suggest the following:
> >
> >     * Add MONTHS_POS, MONTHS_OBJ to django.utils.dates. This should
> > read "of January" and "on January" in english .
> >     * Add a custom extension in django.utils.dateformat: Q for
> > MONTHS_POS, V for MONTHS_OBJ. Any available letter should do.
> >
> > That's all. There is still an issue about the format 'S' that adds the
> > ordinals (1st, 2nd etc) but I don't know how other languages deal with
> > this.
> >
> > I can submit a patch for this...
> > ----------------------------------
> > To which malcolm replied:
> > ----------------------------------
> > I haven't thought about this enough to really know if this is the
> > right approach or not. Please have some patience, you are only one of
> > many people requesting things be added to the code and you only opened
> > the ticket 24 hours ago.
> >
> > Write a patch if you want, it can't hurt. However, I'm trying to think
> > of some way to do this that maybe doesn't involve creating a bunch of
> > new settings and format modifiers. It is very important that we also
> > keep things easy to write the code in the first place. Might be worth
> > having a discussion on django-i18n first before writing this. Tickets
> > aren't the best place to have a discussion about a feature.
> > ----------------------------------
> >
> > So I think I'll start the discussion here.
> >
> > Could the translators that have similar issues with cases, genders
> > etc. point them out ?
> >
> > I'll post my thoughts on Greek in another post, to keep things clear.
>
>
> >
>

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django I18N" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/Django-I18N?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to