No, I didn't. How could it help me with my problem and may I ask you for examples for my situation?
V. On 27.11.2011 00:23, Lachlan Musicman wrote: > Have you had a look through http://lictionary.in/ to look for prevelance? > > cheers > L. > > On Sun, Nov 27, 2011 at 02:23, Sergiy Kuzmenko <[email protected]> wrote: >> I agree. We are getting nested translations here which does not work equally >> well in all languages. Translation strings have to be fully spelled. >> >> On Nov 25, 2011 7:25 PM, "Vladimir Macek" <[email protected]> wrote: >>> Hello translators, >>> >>> there's a new `naturaltime' template tag coming with the Django dev >>> version. It construct a phrase specifying how much ago/from-now the given >>> time is. >>> https://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/contrib/humanize/#naturaltime >>> >>> When the difference is more than one day, it calls timesince/timeuntil and >>> translates its result using "%(delta) ago"/"%(delta) from now" msgids. >>> >>> In my Czech language the translation of these is rather dumb unless I have >>> a chance to translate words generated here by timesince/timeuntil >>> differently. >>> >>> The past form would sound like either "age %(delta)s" or "%(delta)s in the >>> past". For second form I don't know anything better than "%(delta) in the >>> future". Not pretty. >>> >>> Do other languages have similar trouble? In case there is considerable >>> number of them, I think the code should be changed. >>> >>> The best I can see now would be to pass i18n contexts like "naturaltime >>> past"/"naturaltime future" to timesince/timeuntil >>> OR >>> don't call timesince/timeuntil at all and reimplement their functionality >>> using msgids containing words "hours", "minutes" etc. together with "ago" >>> and "from now" -- just as naturaltime already does when the delta is >>> within >>> one day (u'a second from now', u'%(count)s seconds from now'), which is >>> completely ok. >>> >>> Thank you for responses, >>> >>> -- >>> : Vladimir Macek : http://macek.sandbox.cz : +420 608 978 164 >>> : UNIX && Dev || Training : Python, Django : GPG key 1F059424 >>> >>> >>> -- >>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups >>> "Django internationalization and localization" group. >>> To post to this group, send email to [email protected]. >>> To unsubscribe from this group, send email to >>> [email protected]. >>> For more options, visit this group at >>> http://groups.google.com/group/django-i18n?hl=en. >>> >> -- >> You received this message because you are subscribed to the Google Groups >> "Django internationalization and localization" group. >> To post to this group, send email to [email protected]. >> To unsubscribe from this group, send email to >> [email protected]. >> For more options, visit this group at >> http://groups.google.com/group/django-i18n?hl=en. >> -- : Vladimir Macek : http://macek.sandbox.cz : +420 608 978 164 : UNIX && Dev || Training : Python, Django : GPG key 1F059424 : MOJE AKT. SKOLENI: http://macek.sandbox.cz/skoleni/aktualni.html -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Django internationalization and localization" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-i18n?hl=en.
