Author: zgoda Date: 2008-11-23 14:27:54 -0600 (Sun, 23 Nov 2008) New Revision: 9526
Modified: django/branches/releases/1.0.X/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo django/branches/releases/1.0.X/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po Log: [1.0.X] Two new locale names translated. Backport of [9525] from trunk. Modified: django/branches/releases/1.0.X/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: django/branches/releases/1.0.X/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po =================================================================== --- django/branches/releases/1.0.X/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po 2008-11-23 20:10:30 UTC (rev 9525) +++ django/branches/releases/1.0.X/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po 2008-11-23 20:27:54 UTC (rev 9526) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-06 21:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-23 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n" "Last-Translator: Jarek Zgoda <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -99,114 +99,122 @@ msgstr "hebrajski" #: conf/global_settings.py:65 +msgid "Hindi" +msgstr "hindi" + +#: conf/global_settings.py:66 msgid "Croatian" msgstr "chorwacki" -#: conf/global_settings.py:66 +#: conf/global_settings.py:67 msgid "Icelandic" msgstr "islandzki" -#: conf/global_settings.py:67 +#: conf/global_settings.py:68 msgid "Italian" msgstr "włoski" -#: conf/global_settings.py:68 +#: conf/global_settings.py:69 msgid "Japanese" msgstr "japoński" -#: conf/global_settings.py:69 +#: conf/global_settings.py:70 msgid "Georgian" msgstr "gruziński" -#: conf/global_settings.py:70 +#: conf/global_settings.py:71 msgid "Korean" msgstr "koreański" -#: conf/global_settings.py:71 +#: conf/global_settings.py:72 msgid "Khmer" msgstr "khmerski" -#: conf/global_settings.py:72 +#: conf/global_settings.py:73 msgid "Kannada" msgstr "kannada" -#: conf/global_settings.py:73 +#: conf/global_settings.py:74 msgid "Latvian" msgstr "łotewski" -#: conf/global_settings.py:74 +#: conf/global_settings.py:75 msgid "Lithuanian" msgstr "litewski" -#: conf/global_settings.py:75 +#: conf/global_settings.py:76 msgid "Macedonian" msgstr "macedoński" -#: conf/global_settings.py:76 +#: conf/global_settings.py:77 msgid "Dutch" msgstr "holenderski" -#: conf/global_settings.py:77 +#: conf/global_settings.py:78 msgid "Norwegian" msgstr "norweski" -#: conf/global_settings.py:78 +#: conf/global_settings.py:79 msgid "Polish" msgstr "polski" -#: conf/global_settings.py:79 +#: conf/global_settings.py:80 msgid "Portuguese" msgstr "portugalski" -#: conf/global_settings.py:80 +#: conf/global_settings.py:81 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "brazylijski portugalski" -#: conf/global_settings.py:81 +#: conf/global_settings.py:82 msgid "Romanian" msgstr "rumuński" -#: conf/global_settings.py:82 +#: conf/global_settings.py:83 msgid "Russian" msgstr "rosyjski" -#: conf/global_settings.py:83 +#: conf/global_settings.py:84 msgid "Slovak" msgstr "słowacki" -#: conf/global_settings.py:84 +#: conf/global_settings.py:85 msgid "Slovenian" msgstr "słoweński" -#: conf/global_settings.py:85 +#: conf/global_settings.py:86 msgid "Serbian" msgstr "serbski" -#: conf/global_settings.py:86 +#: conf/global_settings.py:87 msgid "Swedish" msgstr "szwedzki" -#: conf/global_settings.py:87 +#: conf/global_settings.py:88 msgid "Tamil" msgstr "tamilski" -#: conf/global_settings.py:88 +#: conf/global_settings.py:89 msgid "Telugu" msgstr "telugu" -#: conf/global_settings.py:89 +#: conf/global_settings.py:90 +msgid "Thai" +msgstr "tajski" + +#: conf/global_settings.py:91 msgid "Turkish" msgstr "turecki" -#: conf/global_settings.py:90 +#: conf/global_settings.py:92 msgid "Ukrainian" msgstr "ukraiński" -#: conf/global_settings.py:91 +#: conf/global_settings.py:93 msgid "Simplified Chinese" msgstr "chiński uproszczony" -#: conf/global_settings.py:92 +#: conf/global_settings.py:94 msgid "Traditional Chinese" msgstr "chiński tradycyjny" @@ -244,15 +252,15 @@ msgid "This year" msgstr "Ten rok" -#: contrib/admin/filterspecs.py:146 forms/widgets.py:390 +#: contrib/admin/filterspecs.py:146 forms/widgets.py:391 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: contrib/admin/filterspecs.py:146 forms/widgets.py:390 +#: contrib/admin/filterspecs.py:146 forms/widgets.py:391 msgid "No" msgstr "Nie" -#: contrib/admin/filterspecs.py:153 forms/widgets.py:390 +#: contrib/admin/filterspecs.py:153 forms/widgets.py:391 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -468,7 +476,7 @@ #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 @@ -513,18 +521,18 @@ msgid "%(name)s" msgstr "%(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 msgid "Welcome," msgstr "Witaj," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 @@ -532,7 +540,7 @@ msgid "Change password" msgstr "Zmiana hasła" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 msgid "Log out" @@ -1170,7 +1178,7 @@ msgstr "Zmień hasło: %s" #: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/forms.py:48 -#: contrib/auth/models.py:127 +#: contrib/auth/models.py:136 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " "digits and underscores)." @@ -1240,51 +1248,51 @@ msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Podane stare hasło jest niepoprawne. Proszę podać je jeszcze raz." -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:86 +#: contrib/auth/models.py:72 contrib/auth/models.py:95 msgid "name" msgstr "nazwa" -#: contrib/auth/models.py:65 +#: contrib/auth/models.py:74 msgid "codename" msgstr "nazwa kodowa" -#: contrib/auth/models.py:68 +#: contrib/auth/models.py:77 msgid "permission" msgstr "uprawnienie" -#: contrib/auth/models.py:69 contrib/auth/models.py:87 +#: contrib/auth/models.py:78 contrib/auth/models.py:96 msgid "permissions" msgstr "uprawnienia" -#: contrib/auth/models.py:90 +#: contrib/auth/models.py:99 msgid "group" msgstr "grupa" -#: contrib/auth/models.py:91 contrib/auth/models.py:137 +#: contrib/auth/models.py:100 contrib/auth/models.py:146 msgid "groups" msgstr "grupy" -#: contrib/auth/models.py:127 +#: contrib/auth/models.py:136 msgid "username" msgstr "użytkownik" -#: contrib/auth/models.py:128 +#: contrib/auth/models.py:137 msgid "first name" msgstr "imię" -#: contrib/auth/models.py:129 +#: contrib/auth/models.py:138 msgid "last name" msgstr "nazwisko" -#: contrib/auth/models.py:130 +#: contrib/auth/models.py:139 msgid "e-mail address" msgstr "adres e-mail" -#: contrib/auth/models.py:131 +#: contrib/auth/models.py:140 msgid "password" msgstr "hasło" -#: contrib/auth/models.py:131 +#: contrib/auth/models.py:140 msgid "" "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change " "password form</a>." @@ -1292,19 +1300,19 @@ "Użyj '[algo]$[salt]$[hexdigest]' lub <a href=\"password/\">formularza zmiany " "hasła</a>." -#: contrib/auth/models.py:132 +#: contrib/auth/models.py:141 msgid "staff status" msgstr "w zespole" -#: contrib/auth/models.py:132 +#: contrib/auth/models.py:141 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Oznacza czy użytkownik może zalogować się do panelu admina." -#: contrib/auth/models.py:133 +#: contrib/auth/models.py:142 msgid "active" msgstr "aktywny" -#: contrib/auth/models.py:133 +#: contrib/auth/models.py:142 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -1312,11 +1320,11 @@ "Oznacza czy użytkownika należy uważać za aktywnego. Odznacz to, zamiast " "usuwać konta." -#: contrib/auth/models.py:134 +#: contrib/auth/models.py:143 msgid "superuser status" msgstr "status administratora" -#: contrib/auth/models.py:134 +#: contrib/auth/models.py:143 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -1324,15 +1332,15 @@ "Oznacza, że ten użytkownik ma wszystkie uprawnienia bez jawnego " "przypisywania ich." -#: contrib/auth/models.py:135 +#: contrib/auth/models.py:144 msgid "last login" msgstr "ostatnio zalogowany" -#: contrib/auth/models.py:136 +#: contrib/auth/models.py:145 msgid "date joined" msgstr "data przyłączenia" -#: contrib/auth/models.py:138 +#: contrib/auth/models.py:147 msgid "" "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " "all permissions granted to each group he/she is in." @@ -1340,19 +1348,19 @@ "Oprócz uprawnień przypisanych bezpośrednio użytkownikowi otrzyma on " "uprawnienia grup, do których należy." -#: contrib/auth/models.py:139 +#: contrib/auth/models.py:148 msgid "user permissions" msgstr "uprawnienia użytkownika" -#: contrib/auth/models.py:143 +#: contrib/auth/models.py:152 msgid "user" msgstr "użytkownik" -#: contrib/auth/models.py:144 +#: contrib/auth/models.py:153 msgid "users" msgstr "użytkownicy" -#: contrib/auth/models.py:300 +#: contrib/auth/models.py:308 msgid "message" msgstr "wiadomość" @@ -3812,11 +3820,11 @@ msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "Upewnij się, że jest nie więcej niż %s miejsc przed przecinkiem." -#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:848 +#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:849 msgid "Enter a valid date." msgstr "Wpisz poprawną datę." -#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:849 +#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:850 msgid "Enter a valid time." msgstr "Wpisz poprawną godzinę." @@ -3858,15 +3866,15 @@ msgstr "" "Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów." -#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:720 +#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:714 msgid "Enter a list of values." msgstr "Podaj listę wartości." -#: forms/fields.py:877 +#: forms/fields.py:878 msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv4." -#: forms/fields.py:887 +#: forms/fields.py:888 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "To pole może zawierać jedynie litery, cyfry, podkreślenia i myślniki." @@ -3880,24 +3888,24 @@ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "%(field_label)s już istnieje w %(model_name)s." -#: forms/models.py:587 +#: forms/models.py:581 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgstr "Osadzony klucz obcy nie pasuje do klucza głównego obiektu rodzica." -#: forms/models.py:650 +#: forms/models.py:644 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów." -#: forms/models.py:721 +#: forms/models.py:715 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Wybierz poprawną wartość. %s nie jest jednym z dostępnych wyborów." -#: template/defaultfilters.py:706 +#: template/defaultfilters.py:743 msgid "yes,no,maybe" msgstr "tak,nie,może" -#: template/defaultfilters.py:737 +#: template/defaultfilters.py:774 #, python-format msgid "%(size)d byte" msgid_plural "%(size)d bytes" @@ -3905,17 +3913,17 @@ msgstr[1] "%(size)d bajty" msgstr[2] "%(size)d bajtów" -#: template/defaultfilters.py:739 +#: template/defaultfilters.py:776 #, python-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: template/defaultfilters.py:741 +#: template/defaultfilters.py:778 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: template/defaultfilters.py:742 +#: template/defaultfilters.py:779 #, python-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Django updates" group. To post to this group, send email to django-updates@googlegroups.com To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-updates?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---