Author: tekNico
Date: 2009-03-29 16:25:50 -0500 (Sun, 29 Mar 2009)
New Revision: 10180

Modified:
   django/branches/releases/1.0.X/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
   django/branches/releases/1.0.X/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
Log:
[1.0.X] Updated Italian translation


Modified: 
django/branches/releases/1.0.X/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: 
django/branches/releases/1.0.X/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
===================================================================
--- django/branches/releases/1.0.X/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po  
2009-03-29 21:25:21 UTC (rev 10179)
+++ django/branches/releases/1.0.X/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po  
2009-03-29 21:25:50 UTC (rev 10180)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of django.po to Italiano
+# translation of django.po to Italian
 # Italian translation of Django.
 # Copyright (C) 2006 the Lawrence Journal-World
 # This file is distributed under the same license as the Django package.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django 1.0.1\n"
+"Project-Id-Version: django\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-14 08:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-14 08:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-29 14:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-29 15:04+0200\n"
 "Last-Translator: Nicola Larosa <n...@teknico.net>\n"
 "Language-Team: Italiano\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,118 +101,122 @@
 msgstr "ebraico"
 
 #: conf/global_settings.py:65
+msgid "Hindi"
+msgstr "hindi"
+
+#: conf/global_settings.py:66
 msgid "Croatian"
 msgstr "croato"
 
-#: conf/global_settings.py:66
+#: conf/global_settings.py:67
 msgid "Icelandic"
 msgstr "islandese"
 
-#: conf/global_settings.py:67
+#: conf/global_settings.py:68
 msgid "Italian"
 msgstr "italiano"
 
-#: conf/global_settings.py:68
+#: conf/global_settings.py:69
 msgid "Japanese"
 msgstr "giapponese"
 
-#: conf/global_settings.py:69
+#: conf/global_settings.py:70
 msgid "Georgian"
 msgstr "georgiano"
 
-#: conf/global_settings.py:70
+#: conf/global_settings.py:71
 msgid "Korean"
 msgstr "coreano"
 
-#: conf/global_settings.py:71
+#: conf/global_settings.py:72
 msgid "Khmer"
 msgstr "khmer"
 
-#: conf/global_settings.py:72
+#: conf/global_settings.py:73
 msgid "Kannada"
 msgstr "kannada"
 
-#: conf/global_settings.py:73
+#: conf/global_settings.py:74
 msgid "Latvian"
 msgstr "lettone"
 
-#: conf/global_settings.py:74
+#: conf/global_settings.py:75
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "lituano"
 
-#: conf/global_settings.py:75
+#: conf/global_settings.py:76
 msgid "Macedonian"
 msgstr "macedone"
 
-#: conf/global_settings.py:76
+#: conf/global_settings.py:77
 msgid "Dutch"
 msgstr "olandese"
 
-#: conf/global_settings.py:77
+#: conf/global_settings.py:78
 msgid "Norwegian"
 msgstr "norvegese"
 
-#: conf/global_settings.py:78
+#: conf/global_settings.py:79
 msgid "Polish"
 msgstr "polacco"
 
-#: conf/global_settings.py:79
+#: conf/global_settings.py:80
 msgid "Portuguese"
 msgstr "portoghese"
 
-#: conf/global_settings.py:80
+#: conf/global_settings.py:81
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "brasiliano portoghese"
 
-#: conf/global_settings.py:81
+#: conf/global_settings.py:82
 msgid "Romanian"
 msgstr "rumeno"
 
-#: conf/global_settings.py:82
+#: conf/global_settings.py:83
 msgid "Russian"
 msgstr "russo"
 
-#: conf/global_settings.py:83
+#: conf/global_settings.py:84
 msgid "Slovak"
 msgstr "slovacco"
 
-#: conf/global_settings.py:84
+#: conf/global_settings.py:85
 msgid "Slovenian"
 msgstr "sloveno"
 
-#: conf/global_settings.py:85
+#: conf/global_settings.py:86
 msgid "Serbian"
 msgstr "serbo"
 
-#: conf/global_settings.py:86
+#: conf/global_settings.py:87
 msgid "Swedish"
 msgstr "svedese"
 
-#: conf/global_settings.py:87
+#: conf/global_settings.py:88
 msgid "Tamil"
 msgstr "tamil"
 
-#: conf/global_settings.py:88
+#: conf/global_settings.py:89
 msgid "Telugu"
 msgstr "telugu"
 
-#: conf/global_settings.py:89
+#: conf/global_settings.py:90
 msgid "Thai"
 msgstr "thai"
 
-#: conf/global_settings.py:90
+#: conf/global_settings.py:91
 msgid "Turkish"
 msgstr "turco"
 
-#: conf/global_settings.py:91
+#: conf/global_settings.py:92
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ucraino"
 
-#: conf/global_settings.py:92
+#: conf/global_settings.py:93
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "cinese semplificato"
 
-#: conf/global_settings.py:93
+#: conf/global_settings.py:94
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "cinese tradizionale"
 
@@ -225,40 +229,40 @@
 "<h3>Di %s:</h3>\n"
 "<ul>\n"
 
-#: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:91
-#: contrib/admin/filterspecs.py:146 contrib/admin/filterspecs.py:172
+#: contrib/admin/filterspecs.py:75 contrib/admin/filterspecs.py:92
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 contrib/admin/filterspecs.py:173
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
 
-#: contrib/admin/filterspecs.py:112
+#: contrib/admin/filterspecs.py:113
 msgid "Any date"
 msgstr "Qualsiasi data"
 
-#: contrib/admin/filterspecs.py:113
+#: contrib/admin/filterspecs.py:114
 msgid "Today"
 msgstr "Oggi"
 
-#: contrib/admin/filterspecs.py:116
+#: contrib/admin/filterspecs.py:117
 msgid "Past 7 days"
 msgstr "Ultimi 7 giorni"
 
-#: contrib/admin/filterspecs.py:118
+#: contrib/admin/filterspecs.py:119
 msgid "This month"
 msgstr "Questo mese"
 
-#: contrib/admin/filterspecs.py:120
+#: contrib/admin/filterspecs.py:121
 msgid "This year"
 msgstr "Quest'anno"
 
-#: contrib/admin/filterspecs.py:146 forms/widgets.py:391
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
-#: contrib/admin/filterspecs.py:146 forms/widgets.py:391
+#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: contrib/admin/filterspecs.py:153 forms/widgets.py:391
+#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
@@ -300,7 +304,7 @@
 msgstr "%s modificato."
 
 #: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348
-#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:288
+#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:294
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
@@ -323,13 +327,13 @@
 msgid "No fields changed."
 msgstr "Nessun campo modificato."
 
-#: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:51
+#: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:61
 #, python-format
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" è stato aggiunto correttamente."
 
 #: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454
-#: contrib/auth/admin.py:59
+#: contrib/auth/admin.py:69
 msgid "You may edit it again below."
 msgstr "È possibile modificarlo nuovamente qui sotto."
 
@@ -350,35 +354,35 @@
 "%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto correttamente. Puoi modificarlo ancora qui "
 "sotto."
 
-#: contrib/admin/options.py:528
+#: contrib/admin/options.py:539
 #, python-format
 msgid "Add %s"
 msgstr "Aggiungi %s"
 
-#: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:673
+#: contrib/admin/options.py:570 contrib/admin/options.py:694
 #, python-format
 msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
 msgstr "L'oggetto %(name)s con chiave primaria %(key)r non esiste."
 
-#: contrib/admin/options.py:606
+#: contrib/admin/options.py:627
 #, python-format
 msgid "Change %s"
 msgstr "Modifica %s"
 
-#: contrib/admin/options.py:638
+#: contrib/admin/options.py:659
 msgid "Database error"
 msgstr "Errore nel database"
 
-#: contrib/admin/options.py:688
+#: contrib/admin/options.py:709
 #, python-format
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" cancellato correttamente."
 
-#: contrib/admin/options.py:695
+#: contrib/admin/options.py:716
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "Sei sicuro?"
 
-#: contrib/admin/options.py:724
+#: contrib/admin/options.py:745
 #, python-format
 msgid "Change history: %s"
 msgstr "Tracciato delle modifiche: %s"
@@ -392,11 +396,11 @@
 "Inserisci nome utente e password corretti. In entrambi i campi le maiuscole "
 "sono significative."
 
-#: contrib/admin/sites.py:226 contrib/admin/views/decorators.py:40
+#: contrib/admin/sites.py:227 contrib/admin/views/decorators.py:40
 msgid "Please log in again, because your session has expired."
 msgstr "Effettua di nuovo l'accesso, perché la tua sessione è scaduta."
 
-#: contrib/admin/sites.py:233 contrib/admin/views/decorators.py:47
+#: contrib/admin/sites.py:234 contrib/admin/views/decorators.py:47
 msgid ""
 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
 "cookies, reload this page, and try again."
@@ -404,37 +408,37 @@
 "Il browser non sembra configurato per accettare i cookie. Una volta "
 "abilitati, ricarica la pagina e riprova."
 
-#: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/sites.py:255
+#: contrib/admin/sites.py:250 contrib/admin/sites.py:256
 #: contrib/admin/views/decorators.py:66
 msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
 msgstr "I nomi utente non possono contenere il carattere '@'."
 
-#: contrib/admin/sites.py:252 contrib/admin/views/decorators.py:62
+#: contrib/admin/sites.py:253 contrib/admin/views/decorators.py:62
 #, python-format
 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
 msgstr "Il nome utente non è costituito dall'indirizzo e-mail. Prova con '%s'."
 
-#: contrib/admin/sites.py:312
+#: contrib/admin/sites.py:313
 msgid "Site administration"
 msgstr "Amministrazione sito"
 
-#: contrib/admin/sites.py:325 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
+#: contrib/admin/sites.py:326 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
 #: contrib/admin/views/decorators.py:20
 msgid "Log in"
 msgstr "Accedi"
 
-#: contrib/admin/sites.py:372
+#: contrib/admin/sites.py:373
 #, python-format
 msgid "%s administration"
 msgstr "Amministrazione %s"
 
-#: contrib/admin/util.py:138
+#: contrib/admin/util.py:145
 #, python-format
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
 msgstr "Uno o più %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
 
-#: contrib/admin/util.py:143
+#: contrib/admin/util.py:150
 #, python-format
 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
 msgstr "Uno o più %(fieldname)s in %(name)s:"
@@ -584,7 +588,7 @@
 msgstr "Filtro"
 
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:246
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:251
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
@@ -737,13 +741,13 @@
 
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33
-#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:60 contrib/auth/forms.py:184
+#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:60 contrib/auth/forms.py:185
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
-#: contrib/auth/forms.py:185
+#: contrib/auth/forms.py:186
 msgid "Password (again)"
 msgstr "Password (di nuovo)"
 
@@ -913,7 +917,7 @@
 msgid "Reset my password"
 msgstr "Reimposta la mia password"
 
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:284
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:285
 msgid "All dates"
 msgstr "Tutte le date"
 
@@ -1058,7 +1062,7 @@
 msgid "Time"
 msgstr "Ora"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:21
+#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:19
 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
 #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
 msgid "URL"
@@ -1164,15 +1168,15 @@
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruppi"
 
-#: contrib/auth/admin.py:64
+#: contrib/auth/admin.py:74
 msgid "Add user"
 msgstr "Aggiungi utente"
 
-#: contrib/auth/admin.py:90
+#: contrib/auth/admin.py:100
 msgid "Password changed successfully."
 msgstr "La password è stata cambiata correttamente."
 
-#: contrib/auth/admin.py:96
+#: contrib/auth/admin.py:106
 #, python-format
 msgid "Change password: %s"
 msgstr "Cambia la password: %s"
@@ -1198,8 +1202,8 @@
 msgid "A user with that username already exists."
 msgstr "Un utente con questo nome·è già presente."
 
-#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:154
-#: contrib/auth/forms.py:196
+#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:155
+#: contrib/auth/forms.py:197
 msgid "The two password fields didn't match."
 msgstr "I due campi password non corrispondono."
 
@@ -1227,24 +1231,24 @@
 "Questo indirizzo email non è associato ad alcun account utente. Sei sicuro "
 "di esserti registrato?"
 
-#: contrib/auth/forms.py:134
+#: contrib/auth/forms.py:135
 #, python-format
 msgid "Password reset on %s"
 msgstr "Password reimpostata su %s"
 
-#: contrib/auth/forms.py:142
+#: contrib/auth/forms.py:143
 msgid "New password"
 msgstr "Nuova password"
 
-#: contrib/auth/forms.py:143
+#: contrib/auth/forms.py:144
 msgid "New password confirmation"
 msgstr "Conferma nuova password"
 
-#: contrib/auth/forms.py:168
+#: contrib/auth/forms.py:169
 msgid "Old password"
 msgstr "Password attuale"
 
-#: contrib/auth/forms.py:176
+#: contrib/auth/forms.py:177
 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
 msgstr "La password attuale non è stata inserita correttamente: va inserita di 
nuovo."
 
@@ -1372,33 +1376,33 @@
 msgid "Enter a valid e-mail address."
 msgstr "Inserisci un indirizzo e-mail valido."
 
-#: contrib/comments/admin.py:11
+#: contrib/comments/admin.py:10
 msgid "Content"
 msgstr "Contenuto"
 
-#: contrib/comments/admin.py:14
+#: contrib/comments/admin.py:13
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadati"
 
-#: contrib/comments/forms.py:19
+#: contrib/comments/forms.py:17
 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:34
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: contrib/comments/forms.py:20
+#: contrib/comments/forms.py:18
 msgid "Email address"
 msgstr "Indirizzo email"
 
-#: contrib/comments/forms.py:22
+#: contrib/comments/forms.py:20
 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:35
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
 
-#: contrib/comments/forms.py:25
+#: contrib/comments/forms.py:23
 msgid "If you enter anything in this field your comment will be treated as 
spam"
 msgstr "Se inserisci qualcosa in questo campo il tuo commento verrà 
considerato spam"
 
-#: contrib/comments/forms.py:125
+#: contrib/comments/forms.py:123
 #, python-format
 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
@@ -3702,7 +3706,7 @@
 msgid "sites"
 msgstr "siti"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:683
+#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:692
 msgid "This value must be an integer."
 msgstr "Questo valore deve essere un intero."
 
@@ -3735,19 +3739,23 @@
 msgid "This value must be a decimal number."
 msgstr "Questo valore deve essere un numero decimale."
 
-#: db/models/fields/__init__.py:719
+#: db/models/fields/__init__.py:668
+msgid "This value must be a float."
+msgstr "Questo valore deve essere un numero a virgola mobile."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:728
 msgid "This value must be either None, True or False."
 msgstr "Questo valore deve essere None, True o False."
 
-#: db/models/fields/__init__.py:817 db/models/fields/__init__.py:831
+#: db/models/fields/__init__.py:831 db/models/fields/__init__.py:845
 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
 msgstr "Inserisci un ora valida nel formato OO:MM[ss[.uuuuuu]]."
 
-#: db/models/fields/related.py:761
+#: db/models/fields/related.py:782
 msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than 
one."
 msgstr "Tieni premuto \"Control\", o \"Command\" su Mac, per selezionarne più 
di uno."
 
-#: db/models/fields/related.py:838
+#: db/models/fields/related.py:860
 #, python-format
 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
 msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are 
invalid."
@@ -3852,7 +3860,7 @@
 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
 msgstr "Scegli un'opzione valida. '%(value)s non compare tra quelle 
disponibili."
 
-#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:720
+#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:727
 msgid "Enter a list of values."
 msgstr "Inserisci una lista di valori."
 
@@ -3866,52 +3874,54 @@
 "Inserisci uno 'slug' valido contenente lettere, cifre, sottolineati o "
 "trattini."
 
-#: forms/formsets.py:242 forms/formsets.py:244
+#: forms/formsets.py:247 forms/formsets.py:249
 msgid "Order"
 msgstr "Ordine"
 
-#: forms/models.py:281 forms/models.py:290
+#: forms/models.py:287 forms/models.py:296
 #, python-format
 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
 msgstr "%(model_name)s con questo %(field_label)s esiste già."
 
-#: forms/models.py:587
+#: forms/models.py:600
 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr "La foreign key inline non concorda con la chiave primaria dell'istanza 
principale."
+msgstr ""
+"La foreign key inline non concorda con la chiave primaria dell'istanza "
+"principale."
 
-#: forms/models.py:650
+#: forms/models.py:657
 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
 msgstr ""
 "Scegli un'opzione valida. La scelta effettuata non compare tra quelle "
 "disponibili."
 
-#: forms/models.py:721
+#: forms/models.py:728
 #, python-format
 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
 msgstr "Scegli un'opzione valida. %s non compare tra quelle disponibili."
 
-#: template/defaultfilters.py:741
+#: template/defaultfilters.py:743
 msgid "yes,no,maybe"
 msgstr "sì,no,forse"
 
-#: template/defaultfilters.py:772
+#: template/defaultfilters.py:774
 #, python-format
 msgid "%(size)d byte"
 msgid_plural "%(size)d bytes"
 msgstr[0] "%(size)d byte"
 msgstr[1] "%(size)d byte"
 
-#: template/defaultfilters.py:774
+#: template/defaultfilters.py:776
 #, python-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: template/defaultfilters.py:776
+#: template/defaultfilters.py:778
 #, python-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: template/defaultfilters.py:777
+#: template/defaultfilters.py:779
 #, python-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"


--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django updates" group.
To post to this group, send email to django-updates@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to 
django-updates+unsubscr...@googlegroups.com
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/django-updates?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to