Author: zgoda
Date: 2009-04-27 04:37:29 -0500 (Mon, 27 Apr 2009)
New Revision: 10638

Modified:
   django/trunk/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
   django/trunk/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
Log:
Polish translation updated


Modified: django/trunk/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: django/trunk/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
===================================================================
--- django/trunk/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po    2009-04-26 
22:58:44 UTC (rev 10637)
+++ django/trunk/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po    2009-04-27 
09:37:29 UTC (rev 10638)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Django\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-10 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-27 11:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n"
 "Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zg...@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -223,7 +223,7 @@
 msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
 msgstr "Usunięto %(count)d %(items)s."
 
-#: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:1023
+#: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:1025
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "Jesteś pewien?"
 
@@ -314,82 +314,82 @@
 msgid "None"
 msgstr "brak"
 
-#: contrib/admin/options.py:517
+#: contrib/admin/options.py:519
 #, python-format
 msgid "Changed %s."
 msgstr "Zmieniono %s"
 
-#: contrib/admin/options.py:517 contrib/admin/options.py:527
+#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:306
 msgid "and"
 msgstr "i"
 
-#: contrib/admin/options.py:522
+#: contrib/admin/options.py:524
 #, python-format
 msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
 msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"."
 
-#: contrib/admin/options.py:526
+#: contrib/admin/options.py:528
 #, python-format
 msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
 msgstr "Zmieniono %(list)s w %(name)s \"%(object)s\"."
 
-#: contrib/admin/options.py:531
+#: contrib/admin/options.py:533
 #, python-format
 msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
 msgstr "Usunięto %(name)s \"%(object)s\"."
 
-#: contrib/admin/options.py:535
+#: contrib/admin/options.py:537
 msgid "No fields changed."
 msgstr "Żadne pole nie zmienione."
 
-#: contrib/admin/options.py:596 contrib/auth/admin.py:67
+#: contrib/admin/options.py:598 contrib/auth/admin.py:67
 #, python-format
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" dodany pomyślnie."
 
-#: contrib/admin/options.py:600 contrib/admin/options.py:633
+#: contrib/admin/options.py:602 contrib/admin/options.py:635
 #: contrib/auth/admin.py:75
 msgid "You may edit it again below."
 msgstr "Możesz ponownie edytować wpis poniżej."
 
-#: contrib/admin/options.py:610 contrib/admin/options.py:643
+#: contrib/admin/options.py:612 contrib/admin/options.py:645
 #, python-format
 msgid "You may add another %s below."
 msgstr "Możesz dodać nowy wpis %s poniżej."
 
-#: contrib/admin/options.py:631
+#: contrib/admin/options.py:633
 #, python-format
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" zostało pomyślnie zmienione."
 
-#: contrib/admin/options.py:639
+#: contrib/admin/options.py:641
 #, python-format
 msgid ""
 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
 msgstr ""
 "%(name)s \"%(obj)s\" dodane pomyślnie. Możesz edytować ponownie wpis poniżej."
 
-#: contrib/admin/options.py:770
+#: contrib/admin/options.py:772
 #, python-format
 msgid "Add %s"
 msgstr "Dodaj %s"
 
-#: contrib/admin/options.py:801 contrib/admin/options.py:1001
+#: contrib/admin/options.py:803 contrib/admin/options.py:1003
 #, python-format
 msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
 msgstr "Obiekt %(name)s o kluczu głównym %(key)r nie istnieje."
 
-#: contrib/admin/options.py:858
+#: contrib/admin/options.py:860
 #, python-format
 msgid "Change %s"
 msgstr "Zmień %s"
 
-#: contrib/admin/options.py:902
+#: contrib/admin/options.py:904
 msgid "Database error"
 msgstr "Błąd bazy danych"
 
-#: contrib/admin/options.py:938
+#: contrib/admin/options.py:940
 #, python-format
 msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
 msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
@@ -397,12 +397,12 @@
 msgstr[1] "%(count)s %(name)s zostały pomyślnie zmienione."
 msgstr[2] "%(count)s %(name)s zostało pomyślnie zmienionych."
 
-#: contrib/admin/options.py:1016
+#: contrib/admin/options.py:1018
 #, python-format
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" usunięty pomyślnie."
 
-#: contrib/admin/options.py:1052
+#: contrib/admin/options.py:1054
 #, python-format
 msgid "Change history: %s"
 msgstr "Historia zmian: %s"
@@ -498,7 +498,7 @@
 
 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
 #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:33
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
@@ -553,18 +553,18 @@
 msgid "%(name)s"
 msgstr "%(name)s"
 
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
 msgid "Welcome,"
 msgstr "Witaj,"
 
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
 #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentacja"
 
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
@@ -572,7 +572,7 @@
 msgid "Change password"
 msgstr "Zmiana hasła"
 
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
 msgid "Log out"
@@ -1472,7 +1472,7 @@
 msgstr ""
 "Jeżeli wpiszesz cokolwiek w to pole, Twój komentarz zostanie uznany za spam"
 
-#: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:71
+#: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:74
 msgid "content type"
 msgstr "typ zawartości"
 
@@ -1703,11 +1703,11 @@
 msgid "or make changes"
 msgstr "lub wprowadź jakieś zmiany"
 
-#: contrib/contenttypes/models.py:67
+#: contrib/contenttypes/models.py:70
 msgid "python model class name"
 msgstr "nazwa pythonowa modelu klasy"
 
-#: contrib/contenttypes/models.py:72
+#: contrib/contenttypes/models.py:75
 msgid "content types"
 msgstr "typy zawartości"
 
@@ -1779,18 +1779,26 @@
 "Przepraszamy, ale Twój formularz wygasł. Proszę kontynuować wypełnianie "
 "formularza od tej strony."
 
-#: contrib/gis/forms/fields.py:14
+#: contrib/gis/forms/fields.py:17
 msgid "No geometry value provided."
 msgstr "Brak wartości geometrii."
 
-#: contrib/gis/forms/fields.py:15
+#: contrib/gis/forms/fields.py:18
 msgid "Invalid geometry value."
 msgstr "Błędna wartość geometrii."
 
-#: contrib/gis/forms/fields.py:16
+#: contrib/gis/forms/fields.py:19
 msgid "Invalid geometry type."
 msgstr "Błędny typ geometrii."
 
+#: contrib/gis/forms/fields.py:20
+msgid ""
+"An error occurred when transforming the geometryto the SRID of the geometry "
+"form field."
+msgstr ""
+"Wystąpił błąd podczas przekształcania geometrii do SRID pola formularza "
+"geometrii."
+
 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
 msgid "th"
 msgstr "-y"
@@ -3856,51 +3864,51 @@
 msgid "sites"
 msgstr "strony"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:700
+#: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:710
 msgid "This value must be an integer."
 msgstr "Ta wartość musi być liczbą całkowitą."
 
-#: db/models/fields/__init__.py:387
+#: db/models/fields/__init__.py:388
 msgid "This value must be either True or False."
 msgstr ""
 "Ta wartość musi być wartością logiczną (True, False - prawda lub fałsz)."
 
-#: db/models/fields/__init__.py:420
+#: db/models/fields/__init__.py:427
 msgid "This field cannot be null."
 msgstr "To pole nie może być puste."
 
-#: db/models/fields/__init__.py:436
+#: db/models/fields/__init__.py:443
 msgid "Enter only digits separated by commas."
 msgstr "Wpisz tylko cyfry oddzielone przecinkami."
 
-#: db/models/fields/__init__.py:467
+#: db/models/fields/__init__.py:474
 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
 msgstr "Proszę wpisać poprawną datę w formacie RRRR-MM-DD."
 
-#: db/models/fields/__init__.py:476
+#: db/models/fields/__init__.py:483
 #, python-format
 msgid "Invalid date: %s"
 msgstr "Niepoprawna data: %s"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:540 db/models/fields/__init__.py:558
+#: db/models/fields/__init__.py:547 db/models/fields/__init__.py:565
 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
 msgstr ""
 "Wprowadź poprawną datę i godzinę w formacie YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
 
-#: db/models/fields/__init__.py:594
+#: db/models/fields/__init__.py:601
 msgid "This value must be a decimal number."
 msgstr "Ta wartość musi być liczbą dziesiętną."
 
-#: db/models/fields/__init__.py:676
+#: db/models/fields/__init__.py:686
 msgid "This value must be a float."
 msgstr "Ta wartość musi być liczbą rzeczywistą."
 
-#: db/models/fields/__init__.py:736
+#: db/models/fields/__init__.py:746
 msgid "This value must be either None, True or False."
 msgstr ""
 "Ta wartość musi być jedną z None (nic), True (prawda) lub False (fałsz)."
 
-#: db/models/fields/__init__.py:839 db/models/fields/__init__.py:853
+#: db/models/fields/__init__.py:849 db/models/fields/__init__.py:863
 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
 msgstr "Proszę wpisać poprawną godzinę w formacie HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
 
@@ -4035,7 +4043,7 @@
 msgstr ""
 "Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów."
 
-#: forms/fields.py:703 forms/fields.py:764 forms/models.py:776
+#: forms/fields.py:703 forms/fields.py:764 forms/models.py:798
 msgid "Enter a list of values."
 msgstr "Podaj listę wartości."
 
@@ -4057,29 +4065,29 @@
 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
 msgstr "%(field_label)s już istnieje w %(model_name)s."
 
-#: forms/models.py:651
+#: forms/models.py:673
 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
 msgstr "Osadzony klucz obcy nie pasuje do klucza głównego obiektu rodzica."
 
-#: forms/models.py:706
+#: forms/models.py:728
 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
 msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów."
 
-#: forms/models.py:777
+#: forms/models.py:799
 #, python-format
 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
 msgstr "Wybierz poprawną wartość. %s nie jest jednym z dostępnych wyborów."
 
-#: forms/models.py:779
+#: forms/models.py:801
 #, python-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
 msgstr "\"%s\" nie jest poprawną wartością klucza głównego."
 
-#: template/defaultfilters.py:765
+#: template/defaultfilters.py:767
 msgid "yes,no,maybe"
 msgstr "tak,nie,może"
 
-#: template/defaultfilters.py:796
+#: template/defaultfilters.py:798
 #, python-format
 msgid "%(size)d byte"
 msgid_plural "%(size)d bytes"
@@ -4087,17 +4095,17 @@
 msgstr[1] "%(size)d bajty"
 msgstr[2] "%(size)d bajtów"
 
-#: template/defaultfilters.py:798
+#: template/defaultfilters.py:800
 #, python-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: template/defaultfilters.py:800
+#: template/defaultfilters.py:802
 #, python-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: template/defaultfilters.py:801
+#: template/defaultfilters.py:803
 #, python-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"


--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django updates" group.
To post to this group, send email to django-updates@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to 
django-updates+unsubscr...@googlegroups.com
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/django-updates?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to