#17246: title localization -------------------------------------+------------------------------------- Reporter: anonymous | Owner: nobody Type: | Status: reopened Cleanup/optimization | Version: 1.3 Component: contrib.admin | Resolution: Severity: Normal | Triage Stage: Accepted Keywords: title main.py | Needs documentation: 0 base.html | Patch needs improvement: 0 Has patch: 0 | UI/UX: 1 Needs tests: 0 | Easy pickings: 0 | -------------------------------------+-------------------------------------
Comment (by shelldweller): The problem described here is string interpolation. In some languages simply sticking the verbose name into a template results in grammatically incorrect phrase. Ramiro's proposal mentioned above does not really address this problem as it primarily deals with pluralization. While this is a real problem, I'd say it should be marked as "won't fix" for 3 reasons: 1) Language generation is a rather non-trivial problem that is not specific to Django. 2) There is a simple but someone ugly workaround. Translators may choose to localize the offending template string in such a way that interpolating generic verbose form works for their locale. The resulting phrase often looks rather artificial but is at least grammatically correct (e.g., "Select object to change: user" instead of "Select user to change"). 3) The proposed solution is ineffective. Whether we localize this in code (`Select %s to change`) or in template (`Select {{ title }} to change`) - the result is still the same. -- Ticket URL: <https://code.djangoproject.com/ticket/17246#comment:5> Django <https://code.djangoproject.com/> The Web framework for perfectionists with deadlines. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Django updates" group. To post to this group, send email to django-updates@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to django-updates+unsubscr...@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-updates?hl=en.