Eric Brunner-Williams wrote: With the original subject, let's discuss examples with Latin characters only.
> i think the fundamental issue here is not to accept meaningless, or > meaning-loosing reasonings by imagined similarity. Unless the reasonings are formerly described, it is impossible to operate international zones, especially root zones. Note also that, just as a meaningless label aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa is accepted today, a label with 20 characters of 'y' with dieaeresis will be acceptable, which causes exponential explosion. > case is not a > property of han script(s). when non-specialists imagine that han > script(s) have a case-like property and then try to reason about han > script(s), error arises. Beyond simple case but still within ASCII, how about Dutch example where "IJ" and 'Y' are equivalent? Is a label YYY equivalent to IJIJIJ ? This case should be resolved in a way compatible to the current rules for ASCII-only labels. But, we do need precise definitions on character/string equivalences. >> And, the definition used for TLDs must be international one. > > while this sounds nice, in practice it means that the operators > of the two constellations of name servers that support two > mostly identical views of "." must agree, Not necessarily. An international definition could be a transitive closure of equivalences of all the possible locales. > and from november > 2001 to the very recent present, there was a substantial > area of disagreement between these two operator communities > over a charset issue. I don't know what is the disagreement but I know it is not an issued to be resolved here. Masataka Ohta _______________________________________________ DNSOP mailing list DNSOP@ietf.org https://www.ietf.org/mailman/listinfo/dnsop