On Tue, Jun 24, 2003 at 10:38:15AM +0200, Youcef Rabah Rahal wrote:
> Salam,
> 
> I am quoting the dictionnary of ALECSO. They translate 'Tab' by 'Jadwala' 
> ;-) Up to you if you want to use another word, (Katoob is your baby after 
> all ;-)) but it's better to standardize terminology.
> 
I was wondering how are you able to translate such things.
Ok 'Jadwala' 'Jadwala' if it's the standard terminology!

Thanks for help ;)

-- 
----------------
-- Katoob Main Developer
Linux registered user # 224950
ICQ # 58475622
FIRST make it run, THEN make it run fast "Brian Kernighan".
--
Don't send me any attachment in Micro$oft (.DOC, .PPT) format please
Read http://www.fsf.org/philosophy/no-word-attachments.html
Preferable attachments: .PDF, .HTML, .TXT
Thanx for adding this text to Your signature

Attachment: pgp00000.pgp
Description: PGP signature

_______________________________________________
Doc mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

رد على