ØÙØÙÙØÙ ØÙÙÙÙØ

> I presume that you are using KBabel. Open any .po with kbabel. If you have
a fuzzy string, you will see it marked as red in the box just above the
translation string. In Kbabel if you change the translation string, the
fuzzy state is removed automatically. I hope this answers your question.
Does it?

ØÙÙØÙÙØ ØÙÙÙ ÙØ ØØÙÙ ØÙÙ Linux ØÙ ØÙÙ ÙÙØØ Windows 
ÙØÙØØÙØÙØ ØÙØÙ ØØØØØÙÙ ÙÙ
ØØÙØÙØ XMLSpy ØÙØÙ ØÙÙ ØØØ ÙØØÙØÙ ÙÙ ØÙÙØÙØ ØÙØÙ 
ÙØØÙ ØÙØØØÙØ ØÙØØÙÙ ÙØØØÙÙØ
ÙØØÙØØ ØÙØØ. ØÙÙ ÙÙÙØ ØÙØ ØØÙØÙ ØØØÙØ ØÙÙÙÙØØ 
ØÙÙÙØÙØØ: ØÙ ØÙÙ ØÙØÙ ØÙØÙØ
kdeaccessibilityØ ÙØØØ ÙÙ ØØÙÙÙØØ fuzzy ØØØØ ÙØÙÙÙ ÙØ 
ØÙØÙÙ ØÙØ ØØØØÙØ ÙÙÙ
ØÙÙÙÙ ÙÙØ ØØØÙÙ ØÙØ ØØØ ØØÙØÙ ÙÙ ØØØ ØÙØÙÙØØÙØ 
ÙÙÙÙ ØØØ ØØÙØÙ ØÙØÙÙØØÙØ ÙØ
ØÙÙØØÙØØ ØÙØÙ ØÙ kde.org ÙØØØ ØÙ ÙÙÙØØÙ ØÙØ ØÙÙØÙØ 
ÙÙ ØØÙÙÙØØ fuzzy ÙØØÙØ ØÙ
ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙ ØØØØ ÙØÙ ØØÙÙÙ ÙØÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØØ ØØÙ 
ØØÙØØÙ ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØÙÙ. ÙØ
ÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØØÙØ ØÙ ØÙØØÙ ØÙØÙØ ÙÙÙ ØØÙÙÙ 
ØÙÙÙØÙ ØØØØÙØ ÙØ ØÙÙÙ ÙØØØØ ØÙÙ
ØÙØÙØØ ØÙÙÙØ ØØÙÙ ÙØÙØØ ØØÙ ØØÙØØ ÙØØÙØØ ØØØÙ.

> I cheked the CVS repo now, but don't know why I
couldn't find your last submitted translation.
It could be that your editor isn't removing the
#,fuzzy marks from those strings you're translating,
so you have to do that yourself.

ØØÙ ØÙ ØÙÙÙÙØØ ØØÙ ØØÙÙ ØØÙØÙ ØÙÙ ÙØØÙ 
ØÙØØØØØØØ ØÙÙØØØÙÙØ (CVS) ÙØÙÙÙ ØØØÙØ
ØÙÙ http://cvs.arabeyes.org ---- ÙÙÙ ØÙ ØÙÙØØÙØØØØ:
translate/kde/kdeaccessibility (ØÙÙÙÙØØ ØÙØØØØØ) ÙÙØØ
translate/docs/kde/kdeaccessibility (ÙÙÙ kmag.po).



ØØØÙ ØÙØØÙÙ ØÙÙ ÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ ØØØÙØ 
ØØÙÙÙØØ fuzzy

ØÙØØ ÙØØÙØ

ØÙÙØ
-----
> PHP Arabization Forum: (http://www2.php4arab.info/doc.ar.list/)
> Dictionary: (http://www2.php4arab.info/acronyms)
> KDE & GNOME Arabization: (http://www.arabeyes.org)
> HTML 4.01 Specification Arabization: (http://www.php4arab.info/ghosn/W3C/)
> Revue Africaine: (http://www.php4arab.info/ghosn/revaf/)


_______________________________________________
Doc mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

رد على