On Tue, 2004-07-20 at 09:59, Abdulaziz Al-Arfaj wrote: > Well, any disk is, by definition, a cylinder. I guess you could say its > a cylinder of neglegible height but a cylinder just the same. I know > what your thinking, its not about geometry here.
I am not sure that you mean geometry here in terms of disk geometry. A hard disk is divided in cylinders, sectors and tracks. Incidentally, your translation of CD risks the confusion of disks with cylinders, as in 'my us6uwanah consists of 4865 us6uwanah' :) > Anyway, I've already made the changes, can we just give this new word a > shot at least? I am not in favour of 'giving it a shot'. You cannot use a word and then, if it is not suitable, retire it later. If QAC agrees that us6uwanah is a good word, so be it. And other translations need to come in line with you. For those who hadn't guessed yet, I am in favour of ÙØØ for disk.. salam, muhammad alkarouri _______________________________________________ Doc mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

