Salam! I am still interested, but I have my exams on the 26th, they'll last a couple of days. I tried woriking on the two you assigned me previously, namely bash scripting and network services (I think), and I would like to have bash scripting, but I cannot work on it until after the 29th.
On Sat, 2006-03-18 at 14:06 +0000, Youssef CHAHIBI wrote: <السلام عليكم < <في جمعة 17 مارس 2006 22:25, كتب Anas R.: <> هذه دعوة مرة أخرى بالعربية لترجمة كتاب LPI102 وهو واحد من أربعة كتب للتحضير <> لامتحانات معهد محترفي لينكس http://www.lpi.org. تخضع هذه الكتب لرخصة <> الوثائق الحرة GFDL. > > <> الكتاب هو: > > http://www.pakscot.org/formsys/Ftp/LPI_102.pdf > > <> القاموس المقترح هو قاموس مكتب تنسيق التعريب التابع للأمم المتحدة: > > http://www.arabization.org.ma/Dictionnaire.asp > > <> قالب التنسيق الذي سيتم بناء النصوص المترجمة عليه هو: > > http://perso.menara.ma/yollnet/lpi/template.zip > > > > <> توزيع فصول الكتاب: > > > > 1. The Linux Kernel <تمت ترجمة هذا الفصل http://perso.menara.ma/yollnet/lpi/01kernel/01kernel.htm > > 3. Managing Groups and Users > > <> يوسف الشهيبي > > > > 2. Booting Linux <> قيد الإنجاز > > > > 8. Basic Security > > 10. Setting up PPP <> تمت ترجمتها > > > > <> الفصول التالية بانتظار متطوعين: <أين الآخرون ؟؟ > > > > 4. Network Configuration > > 5. TCP/IP Networks > > 6. Network Services > > 7. Bash Scripting > > 9. Linux System Administration > > 11. Printing > > > > > > Best regards, > > > > Anas R. > <شكرا لك يا اس، هل يمكنك أن تصحح ما ترجمته و أن ترسلي إلي ما ترجمته ؟ > _______________________________________________ > Doc mailing list > [email protected] > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc -- ahnaqsh <[EMAIL PROTECTED]> _______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

