السلام عليكم ورحمة الله، شكرا جزيلا على هذا المجهود. لدي بعض الملاحظات: - عند وصف أمر ما من الأفضل استعمال المضارع مثل "يصف بالتفصيل العمل أو عدم العمل المتخذ مع كل ملف".[1] فقد لاحظت أنك تنفعل ذلك أحيانا وأحيانا لا. - من الأقضل الكتابة بالإملاء الشائع، أي دون أن تعوض الياء النهائية ب ى أو تبسط كتابة الهمزة. - يبقى مشكل المصطلحات مشكلا عاما لذا من الأفضل التطرق إليه على مستوى شامل لعملية التعريب. - أوافق على تعريب أسماء البرامج والاحتفاظ بالإسم الإنجليزي لكلمات تقنية محضة مثل الخيارات وأسماء الملفات بالطبع. - يجب أن نتفق على قواعد لتعريب الأسماء. - العفاريت : daemons، علينا أن نعتاد على مثل هذه المرادفات كما في اللغات الأخرى. - مقدمة حول لا مقدمة إلى to - بعض الأخطاء عند الكتابة، استعمل مدقق محمد سمير :) - ترجمة بعض الأحيان حرفية لكن عامة ممتازة. - ممتاز، جزاك الله كل خير.
[1] man page: chgrp
_______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

