Object has been translated many times as "shaya' ". Static may have many meanings: statis variable, static linking, I don't think "saken" fits well with these. public same thing..eg: public variable. feed: used for example: rss feed. taghdia is abit ..hmm
On 28/07/06, محمد سعد <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Public عمومي Quadratic تربيعي Static ساكِن Stochastic عشوائي Deferred مؤجَّل Distributed مُوَزَّع Feed تغذية Grid شبيكة Hold احتجاز Inherited موروث Keyboard لوحة مفاتيح Keyword كلمة دلالة كلمة مرشدة Left justified مُحاذَى جهة اليسار Literal operand معامل حرفي Macro-command تحكم مكبر Guard حارس Method طريقة ،نهج Instruction تعليمة Object oriented موجَّه للكيانات Object كيان More to come tomorrow .... -- محمد سعد _______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
_______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

