في الأحد 10 سبتمبر 2006 08:18 ، كتب Khaled Hosny : يا شباب ! علينا حلّ المشاكل بروح رياضية ليس بشكل مواجهات شخصية. سلام
> On Sun, Sep 10, 2006 at 09:07:51AM +0300, M. Bashir Al-Noimi wrote: > > Mohamed Magdy wrote: > > > وعليكم السلام > > > > > > First of all .. you don't need to be so aggressive ... > > > > يا أيها الانسان المتحضّر الذي اسمه محمد مجدي كتبت رسالتك بالانكليزية > > اعلانا منك أنك ترفض فكرة العربية بالأساس ، عجبا و الله تريد مني أن لا > > حاجة أن أكون عدوانيا و أنت تعلن صراحة العدوانية بالكتابة و عليكم السلام > > بالعربية و تكمل بالانكليزية ، ما هذا بالله عليك هل هذه شطارة =-O > > > > > Although I haven't been here for a long time as like some of the > > > fellows here ..I will answer you anyway ... > > > > ان كان الأمر كذلك لماذا سترد علي ؟! أنا قلت أريد حل عملي و ليس كلام فارغ > > فقط !؟ > > > > > The most important thing is the results ... not the site's interface > > > ... > > > > استعمال هذا الأسلوب من التهكّم الغير مباشر ببدء الرسالة بالعربية ثم > > الانتقال للانكليزية هو البعد كل البعد عن النتيجة و الاهتمام بالمظاهر فقط > > ! > > > > > And really .. if you don't understand English then you shouldn't be > > > translating in the first place .. I think no one needs or wants a > > > non-solid translations ... > > > > أنا أفهم الانكليزية يا أفلاطون زمانك و لقد نوّهت برسالتي السابقة الى أنني > > لست بحاجة لمثل هذه التعليقات السخيفة ، المهم هو المبدأ نحن ندعم العربية > > فلماذا نتداول الانكليزية ؟! و كأننا بمنتدى انكليزي ؟!ّ > > > > > All the word is done by volunteering ... no one is paid ... we should > > > concentrate on critical projects like the KDE Gnome XFCE and > > > Mozilla's .. not a site interface ... its not a priority .. niether > > > for translators nor for the Arabic software and Arabic Linux ..... > > > > بالرغم من أن ردّك مزعج جدا الا أنني أوافقك الرأي أننا بحاجة للتركيز على > > المشاريع الضخمة ، لكن اهمال المشاريع الأخرى أيضا شيء مرفوض لأن مثل هذه > > المشاريع مفيدة بعالم الحاسب و هي مكمّلة للمشاريع الأساسية > > > > > After you joined I directed you to the translators guide but you seem > > > to ignore and not read everything .... > > > > يا سيدي كلامك خطأ لم يعطيني أي أحد رابط لمثل هكذا مستند ، و على كل ان > > كانت رسالتك -التي تجاهلتها- مثل هذا النمط فهي اذا تستحق التجاهل ، هه > > > > > And yes .. I will say to you go ahead and fetch yourself a couple of > > > po, pot files and start translating instead of whining about the > > > difficulty of the usage .... > > > > أرجع لأقول لك .... يا أفلاطونو و يا من يعدّ نفسه فهمان الأمة أنا ذكرت > > أنني لست بحاجة لمن يقول لي مثل هذا الكلام الغير مفيد ، أنا أساهم بمشروع > > قائمة كلمات قاموس ، و لست بحاجة لأي متذاكي ليسألني المشاركة > > > > > Last thing ... why do you need a CVS account? if you want to import > > > something to the CVS ..just zip it and send to anyone here ... I .. > > > myself don't have a CVS account till now and I'm okay with it ... > > > > وجهة نظر أن كل فرد يجب ان يحصل على حساب CVS مثلنا مثل أي مشروع جماعي > > بالدنيا فلماذا مشروعنا فقط لا ينمح الأعضاء فيه حسابات CVS ? > > > > > Don't be shallow and start contributing and don't bash others work .... > > > > و الله أنت فارغ من الداخل لتجيب مثل هذا النوع من الأجوبة !!! أنا وضعت > > تساؤلات بحاجة لحلول عملية و ليس لكلام -أعود لأكرر- ..... فارغ > > > > > > -- > > Best Regards تحياتي > > Muhammad Bashir Al-Noimi محمد بشير النعيمي > > > > مدونتي My Blog > > http://www.hali-sy.net/bashir > > > > _______________________________________________ > > Doc mailing list > > [email protected] > > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc > > أنا لا أحب الدخول في نقاشات من هذا النوع، لكن لا، بعد أن قرأت ردك هذا لا > يهمني من أنت ولا يهمني مساعدتك ولا أهتم هل النقاط التي أثرتها صح أم خطأ. > وسأتجاهل أي رد أو رسالة منك من اﻵن فصاعدا. -- محمد سعد
_______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

