hahaha isn't وين a arabic slang for أين ?! how come they use slang to translate ?


hey wassup bro ?

ها الحبيب شخبارك؟



Ossama Khayat wrote:

Hehe.. funny. So, if a soldier wants to ask someone:
Soldior:         Hey ya.. what is it with you?
Translation:    ها ولك شبيك؟؟
Someone:        شتريد اتا يابا.. عابتلك هالبتشم.. طرقاعة عليك وعلي جابك!!
Translation: shit want hey father.. 'abatlak halbetchem.. terga'a on you and Ali got you!!
Soldior:            What the hell are YOU saying?
Translation:   ما الجحيم الذي تقوله؟
Someone:        دا طير يابا طير...
Translation:        Go fly hey father go...

and so on... :-P

----- Original Message ----
From: Djihed Afifi <[EMAIL PROTECTED]>
To: Documentation and Translation <[email protected]>
Sent: Friday, October 13, 2006 2:36:43 PM
Subject: Interesting: IBM translator

I thought you guys might find this interesting.

http://arstechnica.com/news.ars/post/20061012-7972.html


Djihed
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc





  

_______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

رد على