J.M.PIERRE a écrit :
bonjour Jean François,

Bonjour Jean-Michel,


Je fais une nouvelle lecture :

Ici : "nous montrerons deux techniques qui nous permettront d'imprimer nos documents en demi format" j'aurais mis un s comme ceci "nous montrerons deux techniques qui nous *permettrons* d'imprimer nos documents en demi format".

Non : ce sont les techniques (représentées par le pronom "qui") qui sont le sujet. Je maintiens donc le "t" final.

Je vois que "paperipino" est toujours là pour l'exotisme !

Je n'ai pas le choix :)

Ici : "les rubriques d'en-tête ou de bas de page, montrés en orange" "les rubriques d'en-tête ou de bas de page, *montrées* en orange"

J'ai considéré que "en-tête" (masculin) et "pied de page" (masc) sont sujets de "montrés", d'où la virgule de séparation. Il est vrai que l'on peut penser que ce sont les "rubriques" qui sont sujet (mais alors, pas de virgule)... Discussion ouverte.

Est-ce ici qu'il manque une figure ? "La figure 13 présente une mise en page personnalisée pour deux diapositives par page : nous avons repositionné les diapositives et inséré des lignes et cadres qui nous permettront d'annoter manuellement nos présentations" Chez moi, elles passent du numéro 12 au numéro 14.

Ou bien page 18 ?
Ici "L'ensemble des documentations disponibles sont placées dans l'espace Documentation" il faudrait sans doute écrire "L'ensemble des documentations disponibles *est placé* dans l'espace Documentation".

Eternel dilemme : "un" ensemble (singulier) comportant de nombreux objets (pluriel). Que choisir ? J'ai adopté le second. Discussion ouverte encore.


A+
--
Jean-Francois Nifenecker, Bordeaux

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Répondre à