Em 30 de maio de 2011 07:03, Raul Pacheco da Silva
<[email protected]>escreveu:

> bom dia, gostaria de adicionar minha contribuição, falei ontem com o Luis e
> o mesmo repassou o e-mail para o Paulo de Souza, peguei para traduzir o
> capítulo 3 do Writer, gostaria de algumas dicas para o mesmo, ja tenho
> cerca
> de 40% traduzido e não sei como fazer com as figuras por enquanto.
>

Bom dia, Raul.

Vamos começar do início. Todos os passos para contribuir na tradução da
documentação estão descritos em
http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/pt-br#Tradu.C3.A7.C3.A3o_e_Revis.C3.A3o_da_documenta.C3.A7.C3.A3o


>
> Duvida: não temos o dicionário de sinônimos, e vou apenas traduzir, pois as
> figuras não consigo criar por isto, uso o Eyse Capture para captura de
> figuras.
>

Temos dicionário de sinônimos em
http://www.dicsin.com.br/content/dicsin_lista.php.


>
> Outra duvida onde colocar o materia traduzido.
>

Todas as informações estão no link acima. Qualquer dúvida, fique à vontade
para perguntar.


>
> Sem mais e no aguarde de resposta.
>
> Raul Pacheco da Silva
>
> --
> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>  mande e-mail vazio para [email protected]
> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>  [email protected]
> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
>
>


-- 
Paulo de Souza Lima
Técnico em Eletrônica e Administrador
http://www.pasl.net.br
http://almalivre.wordpress.com
Curitiba - PR
Linux User #432358
Ubuntu User #28729

-- 
Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para [email protected]
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  [email protected]
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Responder a