Em 30 de maio de 2011 07:03, Raul Pacheco da Silva <[email protected]>escreveu:
> bom dia, gostaria de adicionar minha contribuição, falei ontem com o Luis e > o mesmo repassou o e-mail para o Paulo de Souza, peguei para traduzir o > capítulo 3 do Writer, gostaria de algumas dicas para o mesmo, ja tenho > cerca > de 40% traduzido e não sei como fazer com as figuras por enquanto. > Bom dia, Raul. Vamos começar do início. Todos os passos para contribuir na tradução da documentação estão descritos em http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/pt-br#Tradu.C3.A7.C3.A3o_e_Revis.C3.A3o_da_documenta.C3.A7.C3.A3o > > Duvida: não temos o dicionário de sinônimos, e vou apenas traduzir, pois as > figuras não consigo criar por isto, uso o Eyse Capture para captura de > figuras. > Temos dicionário de sinônimos em http://www.dicsin.com.br/content/dicsin_lista.php. > > Outra duvida onde colocar o materia traduzido. > Todas as informações estão no link acima. Qualquer dúvida, fique à vontade para perguntar. > > Sem mais e no aguarde de resposta. > > Raul Pacheco da Silva > > -- > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > mande e-mail vazio para [email protected] > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > [email protected] > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > > -- Paulo de Souza Lima Técnico em Eletrônica e Administrador http://www.pasl.net.br http://almalivre.wordpress.com Curitiba - PR Linux User #432358 Ubuntu User #28729 -- Você está recebendo e-mails da lista [email protected] # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): mande e-mail vazio para [email protected] # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: [email protected] # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
