Tulio, Olivier, Eduardo Az e demais colegas, Acertei o link do item 8 para direcionar ao arquivo em inglês do Cap.8. Temos registrado que o Eduardo AZ estava traduzindo o Capítulo do Base "no braço" e depois iríamos gerar o TMX. Mas agora fiquei em dúvida se era o cpítulo do guia do iniciante, ou do próprio Base.
Sabe, Olivier? Eduardo, vc nos acompanha? abraço Chrystina Em 22 de maio de 2016 05:01, Tulio Macedo <[email protected]> escreveu: > Incluí o arquivo TMX do capítulo 11, q ainda ñ tinha ninguém designado na > wiki, porém antes de escolher o 11, tinha tentado gerar o TMX do capítulo > 8, ocorre a versão 3 tem o ODT em pt-br e o q deveria ser o original em > inglês está com o mesmo arquivo em pt-br e ñ o original. > > Agora vou tentar ver como faz pra efetivamente traduzir com o OmegaT. > > > Tulio Macedo > about.me/tulio.macedo > [image: Tulio Macedo on about.me] > <http://about.me/tulio.macedo> > > -- > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > mande e-mail vazio para [email protected] > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > [email protected] > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ -- Você está recebendo e-mails da lista [email protected] # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): mande e-mail vazio para [email protected] # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: [email protected] # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
