Olá a todos!

E daí como está dando certo trabalhar na tradução com o OmegaT no trabalho
em equipe?
E a memória de tradução? Tem ajudado?
Como vocês devem ter acompanhado, alguns capítulos já estão sendo revisados.

Aproveito para lembrá-los de nosso encontro mais tarde, às 21 horas, pelo
hangout, no endereço a ser divulgado nesta lista 15 minutos antes.
Temos algumas coisas bem importantes a serem definidas.

Encontramo-nos lá!
abraço

Att.
Chrystina Pelizer

-- 
Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para [email protected]
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  [email protected]
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Responder a