blz. Assim que terminar a tradução do pootle, passo para esta tarefa. Em 23 de dezembro de 2016 07:54, Olivier Hallot < [email protected]> escreveu:
> Olá > > > Em 22/12/2016 10:56, Olivier Hallot escreveu: > > Olá João > > > > > > Em 22/12/2016 09:33, João Mac-Cormick escreveu: > >> Olá Olivier, > >> > >> Tenho algumas dúvidas. > >> > >> 1) Se houver tempo, eu posso substituir todas as palavras "layout" por > >> "leiaute"? > > OK para "leiaute". > > OK para "aba" em vez de "guia" quando for uma das abas de uma caixa de > > diálogo (tab). Não faça a troca sem olhar por que "tab" também é "parada > > de tabulação". > > > > > As palavras layout(s) e guia(s) foram mudadas na IU para leiaute(s) e > aba(s), conforme acima. > > Abs > > -- > Olivier Hallot > LIbreOffice Documentation Coordinator > Comunidade LibreOffice > Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00 > http://tdf.io/joinus > > > -- > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > mande e-mail vazio para [email protected] > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > [email protected] > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > -- Você está recebendo e-mails da lista [email protected] # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): mande e-mail vazio para [email protected] # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: [email protected] # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
