Juan Carlos, Agradezco mucho tus observaciones, voy a considerarlas para que estén incluidas en el siguiente avance que espero enviar el próximo fin de semana.
Saludos 2017-07-08 12:29 GMT-05:00 Juan Carlos Sanz <[email protected]>: > Hola. > > Gracias por tu colaboración. > > He estado dado un vistazo rápido a tu trabajo y en general veo que está > muy bien. Solo quiero resaltar un par de puntos para que los consideres. > > En primer lugar, en mi opinión y de acuerdo con https://wiki. > documentfoundation.org/ES/Gu%C3%ADa_de_estilo#Gerundios, algunos títulos > de secciones sería mejor traducirlos con el infinitivo, por ejemplo > Añadiendo una macro, Grabando una macro, sería mejor Añadir una macro, > Grabar una macro. > > Por otro lado, he visto que en el código has traducido todo, incluido el > nombre de los funciones y procedimientos. Esto no está mal, pero en mi > experiencia, a medida que las funciones o procedimientos se van haciendo > mayores, termina siendo muy lioso porque necesitarás hacer referencia a > funciones, procedimentos o variables que has traducido anteriormente y > puede que te lies con los nombres. Si alguien quiere llegar a conocer algo > sobre macros más allá de grabar con la grabadora, necesitará saber algo de > inglés, así que no debería tener problema en entender el código sin > traducir. Por eso, te recomiendo que traduzcas solo las cadenas que se > presentarán en pantalla y los comentarios al código, pero no te recomiendo > que traduzcas los nombres de funciones, procedimientos y variables que > forman parte del código. Pero bueno, como ya te he dicho, esto es solo una > opinión personal. > > Te animo a que continúes con la traducción a ver si podemos terminar algún > documento más. Yo ahora, por cuestiones laborales, no tengo demasiado > tiempo, pero intentaré echar un vistazo a tu trabajo por si encuentro algo > en lo que pueda ayudarte. Si tienes algún problema o duda haznoslo saber. > > Reitero, muchas gracias por tu trabajo. > > Saludos > > Juan C. Sanz > > El 08/07/2017 a las 5:11, Israel Barragan escribió: > > Buenas noches. > > Subí el archivo GS5213-PrimerosPasosConMacros-JIVB-20170707-Rev1.odt que > tiene avance hasta la página 7. > > Pueden encontrarlo en el sitio https://www.odfauthors.org/ siguiendo la > ruta Inicio / LibreOffice / Español / Guía primeros pasos 5.2 / Avances de > traducción > > Saludos > > > > -- > Juan C. Sanz > > -- > Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a: > [email protected] > ¿Problemas? http://es.libreoffice.org/asistencia/listas-de-correo/ > como-darse-de-baja/ > Guías para envío + más: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es > Archivo de la lista: http://listarchives.libreoffice.org/es/documentation/ > Todos los mensajes enviados a esta lista serán archivados públicamente y > no pueden ser eliminados > -- Israel Barragán Earth Sciences, México -- Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a: [email protected] ¿Problemas? http://es.libreoffice.org/asistencia/listas-de-correo/como-darse-de-baja/ Guías para envío + más: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es Archivo de la lista: http://listarchives.libreoffice.org/es/documentation/ Todos los mensajes enviados a esta lista serán archivados públicamente y no pueden ser eliminados
