Bonjour,

        Est-ce quil y a une forme de actualizer une traduction? J'ai commencez
a traduire dolibarr 2.0.0-alpha1 en Portugais et les fichiers son
differents de ce que j'ai telechargà par CVS. J'ai a script por trouver
les mots clà que sont utilisez comme argument de $langs->trans(), mais
je ne comprendre pas comment refaire the fichiers .lang. Il me faut
savoir a qui fichier .lang appartaine les mots d'un fichier php.

PS: Pardonnez mon franÃais, je ne le pratique pas souvent. Je remercie
si vous m'indiquez les erreurs (pas dans la liste).

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

_______________________________________________
Dolibarr-user mailing list
[email protected]
http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/dolibarr-user

Répondre à