Hello! During the past days I wrote and fixed scripts to automatically fetch translation files from Transifex. As we now have 55 resources and 23 official languages, this is really mandatory! So I've now synchronized all my local translation files with Transifex. However I'm still encountering issues on some translation files as reported in the following Transifex ticket:
http://trac.transifex.org/ticket/790 Anyway I will redo the synchronization operation several times until the 20th September of course. Right now I'd like to build release candidates for Gondwana update 1. I'll first build the most translated languages as reported in the following Transifex page: https://www.transifex.net/projects/p/doudoulinux/r/all-resources/ If you are impatient to test your language :), just tell me so that I set your language to a higher priority. I'll inform you later about CD uploads status. All the best, JM. ----- [email protected] a écrit : > Hello! > > As indicated in a previous mail on our dev's list in early August [1], > we are planning to publish an official update of DoudouLinux 1.0 > Gondwana for mid September. This update will not bring much bug fixes > nor technical improvements, the main objective is to provide better > translations. > > [1] https://mail.gna.org/public/doudoulinux-dev/2011-08/msg00014.html > > You, as translators, are then all concerned by the release process. > The priority is CD translation, on Transifex – or with your own > translation tools depending on your tastes :). Of course if you're > near the end for CD translation, starting our website translation is > welcomed! In this case set the priority on the most important pages: > home page, download, quick tour, configuration, FAQ. > > I'll start to grab all the translation files around the 12th > September. As there are many CD's and USB keys, plus many new > languages to come (Hungarian, Portuguese PT/BR, Malay, Danish, German, > Telugu, Latvian – ouch!), the upload process will likely last 4 or 5 > days. Supposing I start it on the 15th, the release update can be > officially online around the 20th. > > As you may guess, in mid September I'll start to build and upload > languages for which CD translations is completed. If you still have > much translation work on your CD and believe you can nearly complete > it but not before the 15th, just tell me so that I put your language > in the latest positions in the queue. You'll then have nearly until > the 20th :). > > Please note that there is *not* only text translations, we also have > audio files to be translated. These messages can be downloaded from > our SVN web interface [2]. You'll then have to send me the recorded > audio files. If you don't know much of audio editing, don't bother > with editing your audio files, I'll do it for you. > > [2] > http://svn.gna.org/viewcvs/doudoulinux/lang/branches/1.0/apps/doudoulinux/doudoulinux-utils/sounds/ > > A final note for our graphic designers: I'd like to renew our banner > for this update. I also believe that our tables of files to be > downloaded will be difficult to read since we'll have 23 languages, CD > + USB key. It would be nice to look at rewriting the download links > [3]. > > [3] http://team.doudoulinux.org/issues/47 > > Thank you for your involvement. > > All the best, > JM. > > _______________________________________________ > Doudoulinux-dev mailing list > [email protected] > https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-dev _______________________________________________ Doudoulinux-lang mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-lang
