No more translators available to share the translation effort? Don't be shy, no need to write a fluent English, we can still rely on Richard to get a perfect English in the end :).
Cheers, JM. Le lundi 31 octobre 2011 à 00:30 +0100, [email protected] a écrit : > Hello Salvatore, > > Thanks to organize the translation of this important page. I hope additional > contributors will start to take part soon. In the meantime I have translated > 1 and 2.2 :). > > Your list is then becoming: > > 0) Introduction → Sostenibilista (Salvatore, myself) > 1) The name → JM > > 2) Main features > 2.1) Simplicity > 2.2) Adaptability → JM > 2.3) Security > > 3) System requirements > > 4) Directions for use > 4.1) Live CD > 4.2) USB device > 4.3) Installation > > 5) History and development of the project > > 6) Releases → Sostenibilista (Salvatore) > 7) The community and the foundation > > > Note that 1) is very short, while 2.2), 5), 6) and 7) are a bit long. > > JM. -- Cheers, JM. _______________________________________________ Doudoulinux-lang mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-lang
