Hi,
please, there went something wrong with synchronizing with Transifex
for testing builds. Today I tested 2.1pre3 (sorry for doing it so
late, but really busy with web pages translation) and realized, that
strings, that were translated long time ago before syncing for build
don't appearing in user interface.

For instance in

https://www.transifex.com/projects/projects/p/doudoulinux/resource/icons/l/cs/

is translated everything, what make sense to translate. But in
interface there still is for instance:

Default sound output (instead Výchozí zvukový výstup)

Mouse settings (instead Nastavení myši)

and many, many more only in this one resource!

I will look into other areas as well, but hoped to spend my time with
complete translation of web pages (and thus manual).

This is quite unfortunate situation, because on first sight, Czech
version of 2.1 is looking as untranslated as 2.0 was – quite sad,
because it simply isn't true!

Thanks for any help with it…

P.B.

P.S.: …and really sorry for a bit upset tone of this message, but
right now I'm feeling quite frustrated due wasted time and effort :(

_______________________________________________
Doudoulinux-lang mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-lang

Reply via email to