Olá.
Não sei se vocês estão acompanhando, mas foi criado e implantado o
novo mais novo aplicativo do eGroupWare: Tracker.

Este aplicativo vem para substituir o atual TTS (Tickets ou Trouble
Ticket System)...

Estou em fase inicial de tradução da interface... gostaria de ouvir
alguns comerntários sobre o nome a dar a este aplicativo, já que
Tracker não tem uma tradução tão precisa e untuitiva para o nosso
português...

Alguma sugestão?

Minha tendência é traduzir para Suporte, já que neste aplicativo
(Tracker) serão administrados Bugs, RFE (Request for Enhancements),
Features, etc.
O aplicativo terá administradores e técnicos para cada categoria,
links, anexos, etc.

ou talvez a tradução possa ser:

Sistema Avançado de Tickets ?
Controle de Tickets ?
ou ?


aguardo sugestões para discutirmos, já que o projeto é pra gente
(pt-br) mesmo, nada melhor que abrirmos a questão.

t+

Flávio Henrique
f.h.silva AT terra dot com dot br



-------------------------------------------------------------------------
Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security?
Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier
Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo
http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid=120709&bid=263057&dat=121642
_______________________________________________
egroupware-portuguese mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/egroupware-portuguese

Responder a