J ulenek: 
 
Eta gero guri kontau, ea zer erantzun daben.
 
-- Hasteko, ezer gitxi. Erreserba eitteko formato fijua jaukek, erderaz eta inglesez baiño ez. Orduan, beste zeozer asmau bihako juat.
 
Amatiño


Amatiño <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
Ni erabat nago era horretako jokabideen alde. Merkatuan dagokeen sistema bakarra dela uste dut.
 
Ondo iruditzen bazaizu, nik neuk nere email pertsonaletik gutun horretaz baliatuko naiz beste horrenbeste egiteko. Edo, bestela, erreserba egin nahi izango banu bezala idatziko diet, ea zer pasatzen den.
 
Amatiño 


De: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] En nombre de Julen Gabiria
Enviado el: martes, 19 de julio de 2005 7:54
Para: Eibar
Asunto: [eibar] Urgoiti Palace

Amatiñok abisau euskunean Urgoiti Jauregia zabaltzekotan egoala, euren webgunera joan (http://palaciourgoiti.com/index.htm) eta konturatu ginan gazteleraz eta ingelesez baino ez ebela ipini. Oindino bardin jarraitzen dabe.

Googlen sartu ezkero "Urgoiti Jauregia" (http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=urgoiti+jauregia) ez da euren webgunera doan loturarik agertzen; aldiz, "Palacio Urgoiti" (http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=palacio+urgoiti) edo "Urgoiti Palace" ipinita (http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=urgoiti+palace) hortxe agertzen jakuz loturak, txukun-txukun.

Amatiñoren mezua irakurri eta segiduan email bat bota neutsien, baina erantzunik ez. Hurrengoan barriro, eta bardin. Holan lau astez, astero-astero mezu bera bialtzen. Azkenean, laugarrenean, hauxe bialdu neban:

"Azken lau asteotan eskutitz hau bidaltzen ari naiz asteazkenero, baina ez didazue erantzun. Gauza jakina da erantzun faltek, askotan, erantzunek baino gehiago adierazten dutela, eta kasu honetan ere, badirudi ez zaizuela askorik inporta nire (eta euskaldun gehienen) kezka.

Hona hemen bidali nizuen eskutitza:

 

Kaixo,

Julen Gabiria deitzen naiz eta galdakoztarra naiz, zuen jauregia hasieran kokatuta zegoen herrikoa.

Euskarak gure gizartean duen egoeraz kezkatuta nagoelako idazten dizuet, eta bereziki, zuen web orrira sartuta, konturatu naizelako gaztelaniaz eta ingelesez jarri duzuela webgunea, euskararen arrasto barik.

Badakit enpresa pribatua zaretela eta, beraz, nahi duzuena egin dezakezuela gai honen eta beste guztien gainean, baina hona hemen nire galdera: baduzue asmorik webgunea euskaraz (euskara onean, esan nahi dut) jartzeko, ala dagoen moduan utzi behar duzue?

Kalkulu txiki batzuk egin ditut, zuen web orrian dauden testuen itzulpenak ze kostu izango lukeen jakiteko. Bada, tarifarik garestiena jarrita ere, ez da 80 eurora heltzen.

Hain garestia iruditzen zaizue euskara? Ez ote dugu errespeturik merezi euskaldunok, edo bezero espainiar edo ingelesek baino errespetu gutxiago merezi dugu?

Barkatu gutunak mindu bazaitue, baina euskaldunok egunero hartzen dugu mina, zuena bezalako jokaerekin.

Adeitasunez,

Julen Gabiria"

Holantxe ibili gara ba, hilabetez, hormari berbetan moduan. Azkenean, gaur goizean heldu jat Urgoiti Palacekoen erantzuna. Honatx:

 

"Jaun agurgarri horri,

Lehenik eta behin eskertzen dizugu Urgoiti Jauregiarekiko daukazun arreta.

Zuk aholkatu diguzuna dagoeneko zuzendaritzari jakinarazi diogu, eta halaber, euskerazko itzulpena jadanik kontratua dagüela adierazi digute.

Besterik gabe, agur bero bat."

 

Julen



Correo Yahoo!
Comprueba qué es nuevo, aquí
http://correo.yahoo.es
_______________________________________________
Adi gero, mezuak bidaltzeko: eibartarrak@postaria.com

http://www.eibar.org/zerrenda

harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]



Correo Yahoo!
Comprueba qué es nuevo, aquí
http://correo.yahoo.es
_______________________________________________
Adi gero, mezuak bidaltzeko: eibartarrak@postaria.com

http://www.eibar.org/zerrenda

harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to