Bonjour,
Pour moi c'est plutôt couplage ou plus précis accouplement?  :-P
Appairage n'est pas sur mon dico (un peu ancien....)
:)
JiGe

ROGER Michel a écrit :
Le 11/01/10 17:44, « Jean-Luc Coulon » <jean.luc.cou...@gmail.com> a écrit :

  
Si c¹est de l¹anglais, je veux bien aider à traduire.
    

Salut les anglophones...

Quel terme français correspondrait le mieux au terme anglais "pairing" :

- appairage
- appariement
- couplage
- autre ?

MicRolax




  

-- Liste de diffusion electron.libre archives de la listes sur : http://www.mail-archive.com/electron.libre%40ml.free.fr/ le site ftp de la liste (quand il fonctionne): ftp://electrolibriste:electropo...@82.243.212.11:21 ou http://electrolibriste:electropo...@82.243.212.11:12020/ftpelectronlibre/ ou en plus rapide http://electrolibriste.free.fr la liste de discussion hors sujet : mailto:el.barducoin-requ...@ml.free.fr?subject=subscribe la carte mondiale des électrolibristes: http://mappemonde.net/bdd/electronlibre Pour se désinscrire : mailto:electron.libre-requ...@ml.free.fr?subject=unsubscribe

Reply via email to