As far as I can tell from my Ubuntu translation experience, translation
teams usually have extensive translation guidelines, which in turn use
GNOME conventions as a base (see http://live.gnome.org/de/Uebersetzung )
There are also Launchpad translation guidelines for some languages (see
https://help.launchpad.net/Translations/GuidesList )
I suggest sticking to upstream translation guidelines; they're time-proven
and consistency is a good thing.

--
shnatsel
-- 
Mailing list: https://launchpad.net/~elementary-dev-community
Post to     : elementary-dev-community@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~elementary-dev-community
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Reply via email to