Sí, yo ya lo tengo casi traducido desde hace tiempo. El problema con el que me encontré, como explico en la página web, consiste en que, cuando comencé la traducción del Manual de GNU Emacs, me dí cuenta que no se podían traducir algunos términos sin hacerlos también extensibles a los Manuales de Referencia de Emacs Lisp y a la Introducción a Emacs Lisp de Chassel, pues en general tanto Emacs como Lisp poseen una nomenclatura con mucha idiosincracia propia y esos tres manuales hay que tratarlos como un conjunto.

En la actualidad tengo traducidos el Manual de GNU Emacs y algunos de sus manuales anexos; el Manual de Referencia de Emacs Lisp (pero sin publicar aún en la página), y más del 80% de la Introducción (aún sin publicar), porque voy revisando poco a poco (yo también voy lento...)

Además de que está el problema principal que planteo en la página: ¿Para qué traducir los manuales de Emacs e Emacs Lisp si no se internacionaliza y localiza el propio Emacs? En esas estoy, haciendo pruebas con el código fuente en C y e Lisp para que toda la interfaz esté en español.

Un saludo!!
Suso Mateos
http://gnu.manticore.es


emacs-es-requ...@es.gnu.org escribió:


Asuntos del día:

   1. Re: Estoy traduciendo: Programming in Emacs Lisp (Third
      Edition) (Antonio Barrones Galán)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1


No creo que pueda sacar tiempo para hacer una revision como es debido,
pero hablare a la gente por ahi a ver si se anima alguien.

Estaría muy bien, así terminamos antes.

Si alguien me puede orientar con esto de registrar un proyecto en
Savannah se lo agradecería, para coordinar la traducción y que no haya
duplicación de esfuerzos.

Antonio
www.desilusion.es


*******************************************




--
_______________________________________________
Emacs-es mailing list
Emacs-es@es.gnu.org
http://es.gnu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/emacs-es

Responder a