On Fri, 10 Oct 2014 22:46:58 +0700, Daniel Clemente <n142...@gmail.com> wrote:
> 1. Every information should have a single location, not two. Mix sections > fast if you detect repetitions. Use links extensively (C-c l) to connect > one header with another, specially after you get lost once. Don't bother > too much about finding the right place at the first time, you'll eventually > reorder or move headers to the correct place. Yes (except that I don't use links). But the principle is /very/ good: "for each piece of information, you should know where to look for it: in the place it /should/ be". > 2. Use global search (C-a /), you can use regular expressions there. No > need to use grep. Yes. > 3. Use the package „helm“ to get fast access to all headers or to a > subsection of headers (e.g. the ones you tag). E.g. I use <<<radio>>> to > give important sections a title. After 1 key you start typing some letters, > select with cursors, press ENTER and go to the header. I don't use (nor want to start) helm; I use Ido, and I'm going to switch to Icicles some day. But the principle is true. >> Also, if English is not your native language, consider making notes in >> English. Whether you like it or not, it has one huge advantage: it's >> /simple/. Almost no inflections, so grepping English texts is /much/ >> easier than, say, Polish (we have /a lot/ of inflections). (In this >> regard, Esperanto is even better, though personally I'm not fluent >> enough in it to make my notes in Esperanto comfortably.) > > And I thought I was the only one taking notes in Esperanto! >700 Kb of > my notes are in Esperanto. Sometimes I invent new words which later I > don't find by searching, but after I do, I add the new variants of the > title. It's great for defining strange concepts. > Inflections are a minor problem in most languages, just use partial > search or regexp (e.g. in Polish use „słow“ instead of „słowo“, > „następn.*“ etc.) and you'll find everything. If you want inflection-free > languages you'll need Indonesian, Chinese, … > But I wouldn't force taking notes in a language you don't like, just use > the ones you like. („the ones“, in plural). Well, I don't really use Esperanto (it's been like twenty years since I've been fluent in it...), but I can see the benefits. Also, in Polish it's not so simple: not only have you inflections, but also some changes /inside/ the word (especially with vowels). For instance, plural genitive of "słowo" ("word") is "słów", so you need more than e.g. "słow" - you need "sł[oó]w". And this can become tedious pretty quickly. > Ĝis! > > Daniel Ĝis!