tasn pushed a commit to branch master.
commit 3b3bc48edecb860c83afcca46d131707de3a4e56
Author: Massimo Maiurana <[email protected]>
Date: Thu Jun 13 11:16:05 2013 +0000
updating serbian translations
SVN revision: 84553
---
po/sr.po | 46 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 39 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7f4bcc1..93bb02c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,15 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-22 20:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <[email protected]>\n"
"Language-Team: српски <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-27 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-24 05:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
"Language: \n"
#: src/e_mod_main.c:1705 src/e_mod_main.c:1863 src/e_mod_main.c:1890
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid "No name!"
msgstr "Без имена!"
#: src/ng_launcher.c:275
-msgid "Open folder with EFM"
-msgstr "Отвори фасциклу управником датотека Просвећења"
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Отвори фасциклу"
#: src/ng_launcher.c:561
msgid "Configure Bar"
@@ -64,6 +64,10 @@ msgstr "Поништи умањење"
msgid "Iconify"
msgstr "Умањи"
+#: src/ng_gadcon.c:260
+msgid "Gadcon Config"
+msgstr "Поставке Гадкона"
+
#: src/ng_gadcon.c:299
msgid "Available Gadgets"
msgstr "Доступне справице"
@@ -187,12 +191,28 @@ msgstr "Покретач"
#: src/ng_config.c:278
msgid "Gadcon"
-msgstr ""
+msgstr "Гадкон"
#: src/ng_config.c:284 src/ng_config.c:303
msgid "Auto Hide"
msgstr "Самостално скривање"
+#: src/ng_config.c:288
+msgid "None"
+msgstr "Ништа"
+
+#: src/ng_config.c:291
+msgid "Autohide"
+msgstr "Сам сакриј"
+
+#: src/ng_config.c:294
+msgid "Hide when Window overlaps"
+msgstr "Сакриј при преклапању са прозорима"
+
+#: src/ng_config.c:297
+msgid "Hide on Fullscreen"
+msgstr "Сакриј при приказу преко целог екрана"
+
#: src/ng_config.c:301
msgid "Show Bar when Urgent"
msgstr "Приказује траку при хитности"
@@ -253,6 +273,18 @@ msgstr "Додај нове програме у продужетку на дес
msgid "Iconified Applications"
msgstr "Умањени програми"
+#: src/ng_config.c:579
+msgid "Not Shown"
+msgstr "Није приказано"
+
+#: src/ng_config.c:581
+msgid "Show"
+msgstr "Прикажи"
+
+#: src/ng_config.c:583
+msgid "Only Iconified"
+msgstr "Само умањено"
+
#: src/ng_config.c:652 src/ng_config.c:692
msgid "Engage Bar Configuration"
msgstr "Поставке траке Енгеџа"
--
------------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by Windows:
Build for Windows Store.
http://p.sf.net/sfu/windows-dev2dev