>> Innovations Gun: it left!

> Hmmm, I think we can do better than that...
> The French text is from Chasseur d'Images, a French photo magazine.
> The title is: New Products from Canon Approaching!
> And the text reads as follows (I've only translated an extract):

Hi Gerry,

Thank you for the translation about the D120 rumour. I guess
Babelfish/Systran can be quite amusing - e.g. English-to-Spanish below:

Cheers
Julian Loke
-- 
Hmmm, nos pienso puedo hacer mejor que eso...
El texto franc�s es de los d'Images de Chasseur, un compartimiento franc�s
de la foto. El t�tulo es: �Productos nuevos de acercarse de Canon! Y el
texto lee como sigue (he traducido solamente un extracto):

*
****
*******
***********************************************************
*  For list instructions, including unsubscribe, see:
*    http://www.a1.nl/phomepag/markerink/eos_list.htm
***********************************************************

Reply via email to