Istilah-istilah bahasa Inggris yang kedengaran aneh, dasar aku katrok dan ndeso nggak tau apa artinya, ini kali yaaa: -- government bonds : sanak famili James Bond yang bekerja pada BUMN -- teleconversation : pembicaraan yang bertele-tele -- 4-wheel drive : kendaraan beroda empat -- brain storm : gegar otak -- duty-free : pengangguran -- marketing management : PD Pasar Jaya -- waterproof : pawang hujan -- walk-in interview : wawancara di jalan -- undercover police : polisi tidur -- golden handshake : mas kawin -- general manager : ajudan jendral, biasanya berpangkat kopral -- parent company : perusahaan bapak gue -- background : halaman belakang rumah -- lips service : perawatan bibir -- understanding : jongkok -- natural gas : kentut -- outgoing personality : cablak, mulut ember, biang gosip -- outlook express : curi-curi pandang -- rush hour : jam yang kecepetan -- search and rescue : siapa cepat dia dapat -- self service : egois -- in house training : olahraga di rumah, biasanya karena di luar hujan -- umbrella organization : pabrik payung -- walk out : cari angin -- wall street : jalan buntu -- word processing : tel-mi -- yellow pages : kertas pembungkus belanjaan tukang sayur -- wall paper : gubuk berdinding kardus -- room boy : anak rumahan -- office boy : anak kantoran -- hand out : tangan keluar -- French fries: orang Perancis yang sedang berjemur -- barber shop : toko/pedagang peralatan angkat berat -- black list : buronan Afrika -- brotherhood : saudaranya Robinhood -- hospitality : rumah sakit dengan perawatan teliti -- buloggate : satpam kantor bulog -- main reason : bermain kata -- export quality : TKI dan TKW
