Hi Ed, (I've mentioned everything in this email to you in private before, but I wanted to post it to the list as well.)
Eduardo Cavazos wrote: > If you limit your scope to a single vocabulary, or even a hierarchy of > vocabularies comprising a particular application, then it will be commonplace > to use the same "text" encoding throughout. Well said, however dynamic scope is not a suitable solution. Consider the case where a word from vocab A calls a word form vocab B with a quotation calling a word from vocab A. So you have A -> B -> A. Now if the word from B does a with-encoding, the innermost word from A will run with the wrong encoding. If each word in A and B does a with-encoding, it defeats the purpose. What you want is a vocab-local variable, VOCAB-LOCAL: encoding utf8 ... "foo.txt" encoding [ ... ] with-file-reader However a vocab-local variable is just a word! IN: my-vocab : encoding utf8 ; ... "foo.txt" encoding [ ... ] with-file-reader You could even factor out the file name and encoding to one place: : failing-tests "../failing-tests" utf8 ; Slava ------------------------------------------------------------------------- This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse0120000070mrt/direct/01/ _______________________________________________ Factor-talk mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/factor-talk
